Читаем Бастарды его величества полностью

Она вздрогнула. Они должны найти нового короля, чтобы линия крови не была прервана. Иначе магия Эдмунда угаснет вместе с его родом. Или потеряется где-то на просторах Алиройи, утонет в озере, разобьётся в горах, развеется в степи...

- С вами всё в порядке? - лекарь повернулся к Диане. - Надо дать вам успокоительное... - он склонился к своему небольшому саквояжу, добыл оттуда какой-то пузырёк. - Вы должны поспать, Ваше Величество.

Они всё ещё принимали её за девчонку, которая должна была на законных основаниях возлечь с королём. Может быть, родить ему наследников. И всё. Диана чувствовала это в ласково-пренебрежительным тоне, видела в движениях расслабившихся слуг.

Растерянность и вправду постепенно охватывала Диану. Она обернулась в поиске хоть кого-то, кому могла довериться, и столкнулась взглядом с матерью. Та несколько мгновений стояла в дверном проёме, после, подобрав юбки пышного платья, двинулась к Диане.

- Моя бедная девочка... - прошептала она, даже не взглянув на мёртвого короля, и взяла дочь за руки. - Сколько тебе довелось пережить в этот ужасный день...

- Выпейте успокоительное, - врач заставил Диану разжать пальцы, силой вложил в её ладонь пузырёк с лекарством. Записка выпала из её руки на землю, но никто даже не заметил клочка бумаги. - Нужно отдохнуть.

- Ты должна прилечь, - вторила ему мать. - Сейчас... Я позову слуг, и нас проводят в твои покои...

Диана едва сдержала смех. Наверное, это была надвигающаяся истерика. Диане должно быть страшно. Ей следует дрожать и рухнуть на колени подле своего мужа, зарыдать... Но она не пугалась. Напротив, разум девушки был необычайно ясен, и все мысли, крутившиеся в её голове, касались не её будущего, а будущего Алиройи.

Жестоко, но она подумала, что стране повезло. Если б Эдмунд умер, не женившись, преемника и стража короны, той самой, что до сих пор сверкала у неё не голове - ведь пара корон была совершенно одинаковой, разве что отличалась тяжестью и размером, - не появилось бы. Алиройю ждали бы войны.

- Мои покои? - переспросила Диана, взглянув на мать. - Я уже нахожусь в своих покоях. И не нуждаюсь в успокоительном, - она передала пузырёк обратно лекарю. - Поднимите королевскую записку.

- Диана, но...

Она могла наклониться сама. Вот что хотела сказать мать. Необязательно было привлекать слуг к такому ничтожному делу. Ей следовало встать на колени у мёртвого мужа, взять в руки его записку и подняться. И сделать это так, чтобы не слетела корона.

- Вам следует ослабить шнуровку, - не оставлял её лекарь, - и снять корону, чтобы не болела голова, леди Диана.

- Ваше Величество.

- Что, простите?

- Вы должны обращаться ко мне "Ваше Величество", - повторила Диана. - И корону я сниму тогда, когда сама того пожелаю, - она повернулась к слугам. - Мне долго придётся ждать, пока кто-то из вас соизволит поднять королевскую записку? - никто даже не шевельнулся. - Или мне стоит вас уволить?

- Но Диана, - мать протянула руку и опустила ладонь на её предплечье. - Тебе действительно стоит пойти к себе и лечь. Ты потеряла мужа, просто не поняла этого...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вместо того, чтобы прислушаться к материнским словам, девушка уверенно смела её руку. Никто не имел права при слугах давать подобного рода советы. Мать прилюдно отчитывала её, пусть и мягко, вкрадчиво, сообщала о горе. Но Диана не считала, что имеет право плакать. Ответственность, о которой пока что не задумывались ни лекарь, ни матушка, ни свора слуг, уже лежала на её плечах.

- Я нахожусь в своих покоях, - величественно произнесла она. – Я – коронованная королева Алиройи. И отныне попрошу обращаться к себе полагающим образом, - Диана вдруг ощутила удивительное облегчение от того, что в Алиройе короли не величали себя во множественном числе, она не вынесла бы этого "мы велели". Ей бы казалось, что Эдмунд стоит за её плечом и повелевает каждым движением.

Мать ошеломлённо смотрела на неё, тяжело дыша. Кажется, она перебирала в голове все возможные обращения к дочери, но до сих пор не определилась, как именно должна поступить.

- Его Величество, - вкрадчиво произнёс лекарь, - хотел бы…

- Его Величество мёртв! – прервала его Диана, не позволяя при слугах озвучить что-либо, способное дискредитировать её. – И всё, чего он хотел бы сейчас – это уважения к королеве, которую сам же возвёл на престол и преклонения пред своим мёртвым телом. Вы не желаете выразить первое и отказываетесь от второго

Мужчина побелел и попятился, только сейчас поняв, какие советы и кому посмел отдавать. Но Диана была непреклонна. Сегодня ей не хотелось молчать.

- Помогите господину лекарю перенести тело Его Величества, - распорядилась Диана. – Да поживей! И выполните мой предыдущий приказ, коль уж решитесь меня слушать.

Наконец-то слуги отмерли. Одна из девчонок, самая юная, удивительно бледная, метнулась к королеве, подобрала бумагу и так и застыла в глубоком поклоне, протягивая Диане скомканный лист.

Перейти на страницу:

Похожие книги