Но жало своё смертоносное забыла во теле сынка человечьего рода;
И рана сия здравие зело подкосила:
Несколько дней к ряду дитятко при смерти было.
Месть сладка, порой говорят,
Но сколь жесток результат!
L'enfant et l'abeille
Avec une ardeur sans pareille ,
Fanfan poursuivoit une Abeille .
Demandez – moi pourquoi : c'etoit pour son plaisir :
Fanfan , faute de mieux , s'amusoit a mal faire ,
Et deja , comme un homme , occupoit son loisir .
De ses mauvais desseins il recut le salaire :
L'Abeille alors de se servir
De ce dard dangereux dont l’arma la nature ,
De se venger et de s'enfuir .
Mais l'aiguillon fatal resta dans la blessure ;
Ses jours en dependoient , il en fallut perir . Au bout de quelques jours , sur le point de mourir :
Que la vengeance est douce , disoit-elle ,
Mais que la suite en est cruelle !
III.
Соловей и кукушка
Одинокая Филомела14 весной
Зорьку утреннюю привечала
Мелодичным акцентом сначала…
Прилетела позже кукушка примешать голос свой.
После же, когда птицы сгрудились,
Голоса меж соперниками разделились:
Кукушке многие воздали честь:
Аист, страус, сорока, а также журавль,
Воробьишек стайка – знатоки, как есть! -
На болоте слетелися шумною стаей…
Соловью же напротив весьмаю мало лести:
Но в поклонниках жаворонок несравненный
Утонченный чиж, слух малиновки верный.
Le rossignol et le Coucou
Philomele , du Printems
Saluoit la premiere aurore .
Aux accens de la voix sonore
Le Coucou vint meler ses burlesques accens .
Aupres d'eux a l'envi les oiseaux s'attrouperent ;
Entre ces deux rivaux les voix se partagerent .
Le grand nombre au Coucou defera les honneurs ,
La Cigogne et l'Agaffe et l'autruche et la Grue ,
Un essaim de Moineaux , soi – disant connoisseurs ,
Sans compter des marais la bruyante cohue . .
Philomele , au contraire , eut peu d'admirateurs ;
Mais de ce noinbre etoient la sublime Alouette ,
Le Serin delicat , et la tendre Fauvette .
IV. Лоза и вяз
Лоза бесплодной стала как-то раз,
И без поддержки уж зачахла, было:
– Я всё же поддержу изо всех сил,
Хоть не несу плодов, – промолвил вяз.
La Vigne et L'ormeau.
La Vigne devenoit sterile ,
Deperissant , faute d'appuis :
Si par moi , dit l'Ormeau , je ne porte aucuns fruits ,
Je soutiendrai du moins un arbuste fertile.
V. Орлёнок и ворон
Орлёнок,что сумел глаза открыть,
Тотчас же возжелал в эфире воспарить.
Воодушевлен советом матери слепой,
Наш несмышленыш наобум шагнул – прощай же дом родной!
Но преждевременных потуг его
Каков эффект? Увы! Падения позорные,
Склон, галька и кульбит невольный скорый;
И вот, в пылу отчаяния своего,
Птенец, о камни до крови побит,
Решил, что никогда не полетит.
– Ах, самонадеянный орлёнок, -
– промолвил старый ворон, – дело в том,
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное