Читаем Башня Рассвета (ЛП) полностью

Но Фалкан кивнул. И ответил шёпотом, едва слышным над пламенем:

— Мы называем их стигианскими пауками.

<p>Глава 31</p>

— Стигианские пауки — это нечто большее, чем мифы, — сказала Несрин Хоулун. — Шелк пауков настолько редок, что многие сомневаются в его существовании. Возможно, вы преследуете призраков.

Но Фалкан ответил с мрачной улыбкой:

— Я хотел бы доказать вам обратное, капитан Фалюк. — он потянулся к груди куртки, а Несрин напряглась, схватившись за кинжал на талии. Но то, что он вытащил, не было оружием.

Белая ткань сверкала, переливаясь, как звездный свет, когда Фалкан перебирал его в руке. Даже Сартак присвистнул, глядя на кусок ткани размером с носовой платок.

— Паучий шелк, — сказал Фалкан, убирая кусок обратно в куртку. — Прямо от первоисточника.

Несрин открыла рот, но Сартак сказал:

— Вы видели этих монстров близко.

Не совсем вопрос.

— Я общался с их родственниками на северном континенте, — поправил Фалкан, и эта мрачная улыбка задержалась на его лице. Вместе с тенями. Так много теней. — Почти три года назад. Некоторые могут считать это дурацкой сделкой, но я купил больше ста ярдов паучьего шелка.

За носовой платок в его куртке могли заплатить королевский выкуп. В сотне ярдов…

— Ты должно быть богат, как каган, — выпалила она.

Он пожал плечами.

— Я узнал, что истинное богатство — это не блестящее золото и драгоценности.

Сартак тихо спросил:

— Какова была стоимость?

Стигианские пауки торговали не материальными благами, а мечтами и желаниями.

— Двадцать лет. Двадцать лет моей жизни. Отнятые не с конца моей жизни, а с расцвета.

Несрин осмотрела мужчину, на его лице только появлялись признаки зрелости, волосы все еще без седины…

— Мне двадцать семь, — сказал ей Фалкан. — И все же теперь я кажусь человеком почти пятидесяти лет.

Святые боги.

— Что ты делаешь в этом доме, здесь? — потребовала Несрин. — Разве пауки здесь тоже производят шелк?

— Они не такие цивилизованные, как их сестры на севере, — сказала Хоулун, щелкая языком. — Кхаранкуи не создают, а уничтожают. Долгое время они жили в своих пещерах и перевалах Дагульской пустоши, на далеком юге этих гор. И долго мы держались на почтительном расстояние.

— Почему ты думаешь, что теперь они пришли, чтобы украсть наши яйца? — Сартак взглянул на нескольких ракинов, задержавшихся у входа в пещеру, ожидая своих всадников. Он наклонился вперед, прижав предплечья к бедрам.

— Кто еще? — спросила названная мать. — Никаких браконьеров не было обнаружено. Кто еще может пробраться к гнезду ракинов, столь высокому? Последние несколько дней я летала над их владениями. Паучьи сети действительно выросли от пиков и переходов пустоши до сосновых лесов в оврагах, задушив все живое. — взгляд на Фалкана. — Я не верю, что это простое совпадение, что кхаранкуи снова начали охотиться в мире, в то время как торговец ищет нас, чтобы узнать о северных родственниках пауков.

Фалкан поднял руки на резкий взгляд Сартака.

— Я не искал их и не провоцировал. Я услышал слухи о знаниях твоей названной матери и думал попросить ее совета, прежде чем я что-нибудь посмею сделать.

— Что ты хочешь сделать с ними? — спросила Несрин, наклоняя голову.

Фалкан осмотрел руки, сгибая пальцы, как будто они были жесткими.

— Я хочу вернуть свою молодость.

Хоулун сказала Сартаку:

— Он купил сто ярдов, но все же думает, что сможет вернуть время.

— Я могу это исправить, — настаивал Фалкан, получив от Хоулун предупреждающий взгляд. Он остановился и пояснил:

— Есть… вещи, которые я оставил недоделанными. Я хотел бы выполнить их до того, как состарюсь. Мне сказали, что убить паука, который забрал мои двадцать лет — единственный способ вернуть мне те потерянные годы.

Взгляд Несрин сузился.

— Почему бы тебе не отправиться на поиски этого паука домой? Зачем приезжать сюда?

Фалкан не ответил.

Хоулун сказала:

— Потому что ему также сказали, что только великий воин может убить кханарнкуи. Величайший на земле. Он слышал о нашей непосредственной близости к монстрам и подумал, что сначала попробует удачу — узнать, что мы знаем о пауках; возможно, как убить их. — немного ошеломленный взгляд. — Возможно, также найти какой-то способ вернуть свои годы, альтернативный путь, чтобы избавить его от борьбы.

Достаточно хороший план для человека, настолько сумасшедшего, чтобы избавиться в первую очередь от своей жизни.

— Как все это связано с украденными яйцами и птенцами, Эж?

Сартак тоже, по-видимому, мало симпатизировал торговцу, который торговал своей юностью ради королевского богатства. Фалкан повернулся лицом к огню, как бы хорошо это понимая.

— Я хочу, чтобы ты их нашел, — сказала Хоулун.

— Они, вероятно, уже умерли, Эж.

Перейти на страницу:

Похожие книги