Читаем Башня Миров. Начало пути полностью

Риагара подошла к флагу и села, положив себе на ноги свои мечи. Аплос и Джикан встали по бокам. Первая команда не заставила себя долго ждать. Здоровенный ящер в красной одежде с двумя большими мечами был на голову ниже Тара, но выглядел весьма грозно. Мне показалось, что Аплос стал несколько бледнее. Второй участник лишь немного уступал в размерах ящеру и чем-то напоминал обезьяну. Такие же короткие чёрные волосы, глубоко посаженые глаза и высокий лоб только придавали сходства. Дубина в его руках была в обхвате больше, чем два меня. А вот третий участник значительно уступал им в росте. Обычный дорожный костюм и большие очки с прозрачными стёклами для защиты глаз. На спине красовалась… Лант называл эту вещь «винтовка», но я не знаю, как она действует. Вид у этих ребят был самоуверенным, что очень негативно действовало на Аплоса, а вот Риагара облокотилась на флагшток и уже дремала.

Вторая команда выглядела несколько проще. Она состояла из трёх людей. Первым был высокий худой человек с длинными руками. На нём были кожаные доспехи, а на поясе висело два небольших топора. Второй оказался мечником, чем-то похожим на Джикана. В правой руке он держал прямой клинок, который был несколько массивнее тех, что были у воина с повязкой, а в другой красовался кинжал. Третий участник стоял позади каждого из них. Его голову скрывал капюшон, а тело — плащ. Похоже, он прятал какое-то оружие.

Пространство было круглым и оказалось разделено на шесть секторов, три из которых были выложены серым камнем, оставшиеся же сектора покрывал белый мрамор. Каждый флаг располагался на равном расстоянии от двух других, поэтому никаких преимуществ их расположение не давало.

«Отлично! — вновь услышали все голос Нэро. — Теперь можно начинать испытание. У вас пятнадцать минут, чтобы заработать очки. Поехали!».

Через несколько секунд два здоровяка из первой команды ринулись на команду Аплоса, а третий участник, оставшись в зоне флага, взял винтовку в руки и направил её в сторону девушки. Раздался звук, который я слышал ещё во время испытания Элинтера, но Риагара просто слегка наклонила голову и пуля пролетела мимо, совершенно её не задев. Аплос лишь на мгновение обернулся, чтобы проверить всё ли в порядке с красавицей, но та лишь подмигнула ему и продолжила делать вид, что спит.

— Мизумори, водное лезвие! — крикнул воин с тремя катанами, и громадная дубина человека-обезьяны разлетелась на несколько частей. — Кусанари, сад, укрытый пеленой зелёной травы!

Вокруг удивлённого противника возникла стена из высокой травы, скрывшей его от глаз остальных. Джикан хотел помочь Аплосу, но обернувшись, воин несколько удивился. Паренёк выхватил из рукава раскладную трость и ловко отклонил ею оба меча ящера. Но тот был достаточно неплохим воином и хотел застать Аплоса врасплох. Вот только парень был весьма умён — вторая трость преградила путь мощному хвосту ящера. Обладатель винтовки тем временем не переставал стрелять по Риагаре, но та лишь спокойно ходила вокруг флагштока по границе допустимой зоны, изображая задумчивость.

— Ай! Джикан, чем ты занимаешься? Этот крендель чуть меня не пристрелил! — Аплос был зол и в тоже время растерян. — Хорошо, что у его дружка такие здоровенные мечи.

— Хватит причитать! Сражайся!

Тем временем вторая команда разделилась. Длиннорукий воин с топорами бросился в сторону Джикана, а его соратник с мечом и кинжалом направился ко второму флагу. Похоже, он намеревался одолеть, стрелявшего в Риагару участника, и забрать его флаг. Человек же в плаще и капюшоне остался в зоне флагштока.

Воин с повязкой одним движением меча разрубил стену из травы и был очень удивлён, ведь голова второго участника вместо, того чтобы отлететь в сторону и спокойно обдумать своё положение, решила растерять большую часть волос. Новая причёска очень не понравилась обезьяне. Разъярённый участник кинулся на Джикана, и это было последнее, что он сделал в этом бою.

— Ты чертовски неплохой парикмахер, — улыбнулся Аплос. — Только тех, кого подстригаешь, убивать не надо. Ай, я пошутил!

— В таком случае разбирайся с оставшимися противниками сам, — обиделся воин. — А я в сторонке постою. Тц, — спокойно постоять Джикану никто не позволил и он спешно отскочил в сторону, чтобы не попасть под удары сразу двух топоров.

— Ну и хорошо, — парень явно был раздосадован. — Лови, крокодилья рожа!

Аплос кинул свою трость в противника и тот закрылся клинками, вот только стоило ему это сделать, и хитрый друг воина с тремя мечами вернул своё оружие назад, используя тонкую леску. Ящер сразу же побежал, чтобы не допустить повторного броска, но Аплос даже не собирался этого делать. Он резко прыгнул навстречу врагу с такой скоростью, что я еле разглядел его движение, и нанёс два быстрых удара тростями. Здоровяк рухнул. Из первой команды остался один лишь снайпер. Вот только он спокойно лежал на полу и не двигался.

— Хороший приём, Риагара-рин, — одобрил Джикан, отклоняя в сторону удар своей катаной.

— О, так ты заметил, — удивилась девушка и улыбнулась воину. — Ты тоже хорош.

Перейти на страницу:

Похожие книги