Читаем Башня из красной глины полностью

— Ладно, пусть так. Что ж… — Каримов постучал указательным пальцем по краю кружки, словно собираясь с мыслями. — «Голем» — так называемый роман-миф. Майринк использует известную легенду о глиняном человеке, но рассказывает ее по-своему. В то же время это готическое произведение, очень атмосферное. Из-за этого его называют также мистическим романом. Мой хороший знакомый даже писал диссертацию по этому произведению.

— Какое значение имеет знак «тав» в легенде о Големе?

Каримов нахмурился.

— Насколько я помню, у Майринка нет об этом ничего. Это ведь буква еврейского алфавита, верно?

Смирнов кивнул:

— Последняя.

— Кажется, я слышал, что иногда в рот Голема клали записку с символом «алеф», чтобы оживить его. Соответственно убивала глиняного истукана буква «тав», — проговорил Каримов. — Это перекликается, кстати, с Библией. Помните место, где Христос называет себя альфой и омегой всего сущего? То есть началом и концом. Библия, вопреки распространенному заблуждению, написана не на арамейском, а на греческом. Так что если переводить ее на древнееврейский, то Христос говорил бы об алефе и таве. В случае легенды о Големе эти символы иллюстрируют две стороны бытия: жизнь и смерть. В романе Майринка раввин пользовался другим способом: на лбу истукана писалось…

— Это я знаю, — прервал его Смирнов, видя, что Каримов может говорить еще долго. — Спасибо.

— Не за что.

— Скажите, кто-нибудь из членов лаборатории когда-нибудь обсуждал с вами «Голем»?

Каримов заметно удивился.

— Нет, конечно! С какой стати?

— Вы можете предположить, кто убил Марухина?

— Грабитель. Его ведь нашли дома? Мне неизвестны подробности, если честно. Впрочем, если вы говорите, что там была глина… может быть, сумасшедший?

— Что вы можете сказать об Александре Викторовиче? — сменил тему Смирнов. — Только честно. Обещаю, я не стану никому передавать ваши слова, в особенности его коллегам.

Каримова обеспокоенно взглянула на мужа, но тот не обратил на это внимания.

— Это был прекрасный человек с несчастливой судьбой, — сказал Каримов. — Вы, конечно, знаете, что он пытался свести счеты с жизнью. Так вот, если бы ему удалось, это было бы большой потерей для медицины. И для нас лично, — добавил он.

— Кто вам сказал о том, что Марухин пытался убить себя? — тут же заинтересовался Смирнов.

— Не помню. Это было давно.

— Зоя Владимировна, — напомнила Каримова. — Мы с ней как-то болтали, и она мне сказала под строжайшим секретом. А я — Арсену. Понимаю, получается, что я ее обманула, но муж ведь не считается, верно?

— Да, точно, — согласился Каримов. — Это мне жена сказала.

Смирнов перевел взгляд на женщину с гибкими представлениями о честности.

— А вы какого мнения об Александре Викторовиче?

— Я подписываюсь под каждым словом Арсена, — ответила она без тени сомнения. — Это был святой человек! Ему надо было памятник при жизни поставить! — Она посмотрела на мужа, и тот кивнул.

— У наших детей, — пояснил Каримов, — синдром Марфана, также известный как «паучьи пальцы». При этом заболевании вытягиваются пропорции тела, может возникнуть катаракта, бывает поражение кишечника. Но благодаря Марухину и его лаборатории ничего этого у наших детей не наблюдается. Много лет мы каждый день просыпались в страхе, что терапия не поможет, но потом поняли: все будет хорошо.

— Между прочим, — добавила Каримова, — у Линкольна и Паганини тоже был синдром Марфана! И хотя их никто не лечил, они стали великими людьми! — Голос у нее едва заметно дрогнул.

Смирнов встал.

— Спасибо, — поблагодарил он. — Думаю, это пока все. Желаю вам успехов.

Он вышел в коридор и сверился со списком. Напротив фамилий там были проставлены номера кают. Следователь хотел узнать, как Каримов отреагирует на вопрос о Големе и насколько он осведомлен относительно этой легенды.

Теперь он отправился к Денисовым.

Дверь ему открыла женщина лет сорока, с короткой стрижкой и выщипанными бровями, похожими на две нарисованные карандашом изогнутые полоски. Глаза у нее были сильно подведены, отчего в первый момент казалось, что вместо них на лице темные провалы, как на черепе.

— Старший лейтенант Смирнов, — представился следователь.

— Да, я вас помню. Входите. — Денисова посторонилась, пропуская незваного гостя в каюту. — Вася, это из полиции, — бросила она мужу, который в это время садился на койку (когда пришел Смирнов, он лежа читал книгу).

— Здравствуйте. — Рукопожатие у Денисова оказалось вялым, и вообще он выглядел каким-то уставшим. Может, его измотало плавание, а может, многолетняя борьба с недугом его тринадцатилетнего сына, который плыл в соседней каюте. — Чем можем помочь?

— Вы по поводу того нахала? — поинтересовалась Денисова, воинственно уперев руки в бока.

— Какого? — прикинулся непонимающим Смирнов.

— Как?! Вы же были в кают-компании, когда он влетел туда и начал оскорблять всех присутствующих!

— А, вы об этом? Нет, я уже поговорил с этим человеком. Думаю, он больше не станет никому докучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги