— Спасибо, — кивнул следователь. — Так вот, на данный момент нам известно о трех убийствах. Погибли Александр Викторович Марухин, Ярослав Сергеевич Липин, Степан Николаевич Базаров. У нас есть основания полагать, что все эти преступления совершены одним и тем же лицом и следующее убийство произойдет здесь, на «Фаэтоне». Мы здесь для того, чтобы постараться его предотвратить. — Смирнов поднял глаза на присутствующих. — Но для этого мы должны знать, кто может стать следующей жертвой. Вы можете нам объяснить, какая связь между тремя убитыми?
Ответом ему была напряженная тишина. Полицейский вздохнул.
— Мы знаем, что Базаров был химиком и работал в вашей лаборатории. — Смирнов взглянул на Бирюкова. — Вы пришли на его место?
Химик кивнул:
— Да, я работаю в лаборатории относительно недавно.
— Липин был акушером, он принимал роды у вашей супруги, — продолжал Смирнов, на этот раз обращаясь к Самсонову. — Вы его знали?
— Видел в роддоме, естественно, однако знаком не был, — ответил, помолчав, профессор. — Его фамилию узнал только что от вас.
— Липин имел хоть какое-то отношение к лаборатории?
— Не думаю. — Самсонов обвел остальных вопросительным взглядом. — Кто-нибудь его знает?
— Нет, — сказала Викулова неприязненно.
— Откуда? — с досадой отозвался Бирюков.
Кожин и Золина отрицательно покачали головой.
— Впервые о нем слышу, — заявила Кушекова.
Однако Смирнов был уверен, что кто-то из присутствующих врет. Возможно, даже не один. Связь должна была быть, потому что о ней знал убийца, и получил он информацию от Марухина.
— Вы правда думаете, что одного из нас могут убить во время плавания? — задал вопрос Кожин.
Все взгляды мгновенно обратились сначала на него, а затем на Смирнова.
— Уверен, что преступник попытается это сделать, — подтвердил полицейский. — Поэтому и предупреждаю вас об опасности. Помогите нам, и мы защитим вас. Я уверен, что по крайней мере один из вас знает, почему были убиты Марухин, Липин и Базаров, — добавил Смирнов жестко. — Этот человек может быть следующим. Неужели тайна стоит смерти?!
Следователь видел, как переглядываются сидящие перед ним люди, но по выражениям их лиц нельзя было определить, кто напуган больше.
— Кого вы подозреваете? — спросила Викулова, воинственно тряхнув серьгами.
— Пока не знаю.
— Зачем вы врете?! — резко вмешался Самсонов. — Скажите прямо, что вы думаете, будто убийца — один из нас!
При этих словах остальные зашумели, послышались возмущенные и испуганные возгласы.
— Что за бред! — громко высказался Кожин.
— Я ничего такого не говорил. — Смирнов не пытался перекричать гам, но все замолчали, глядя на него с нетерпеливым ожиданием. — Среди вас почти наверняка есть потенциальная жертва, а вот убийцей может быть кто угодно. На «Фаэтоне» плывет в общей сложности более двухсот человек. Мы физически не можем защитить вас, потому что нас всего двое. Так давайте поможем друг другу и спутаем убийце планы. В конце концов, речь идет о вашей жизни.
— Значит, жертвой может стать любой из нас? — подала голос Золина. — Вы не знаете, по какому принципу действует маньяк?
— Не думаю, что это маньяк.
— А кто же? — встрял Бирюков. — Он убивает всех, кто имеет отношение к нашей лаборатории!
Смирнов обратил внимание, что по лицу химика течет пот, хотя в кают-компании работал кондиционер.
— Мы полагаем, что у убийцы есть причины мстить определенным людям.
— За что?! — резко спросил Самсонов.
Смирнов пожал плечами:
— Если бы знали, все было бы иначе.
— Почему вас так мало?! — неожиданно взвизгнула Викулова. В ее голосе послышались истеричные ноты. — Всего двое, вы говорите? Надо было прислать больше людей, чтобы защитить нас!
— Не было свободных мест, — спокойно пояснил Смирнов. — Нельзя же высаживать людей, уже купивших билеты.
— Мы сойдем на следующей же остановке! — заявила Викулова. — Я не собираюсь ждать, пока меня убьют!
— А что мешает преступнику прикончить тебя на берегу? — поинтересовался Самсонов.
— Вы говорите, убийство произойдет именно на борту «Фаэтона»? — обратилась к Смирнову Кушекова.
— Почти наверняка.
— Почему вы так уверены?
— Этого я сказать не могу.
— Не знаете?
— Знаю, но не обо всем можно рассказывать на этом этапе расследования.
— Значит, если мы сойдем на берег, убийства не будет? — уточнил Бирюков.
— На «Фаэтоне» — нет.
— Место действия просто перенесется, — понимающе кивнул Кожин.
— Именно.
— Остановка будет только завтра в полдень, — вставила Золина. — У убийцы полно времени.
— Вы все отлично знаете, что мы не можем сойти! — недовольно проговорил Самсонов, обведя коллег взглядом.
Те заметно приуныли, но промолчали.
— Нас ждет семинар, на котором наша лаборатория должна представлять институт, — продолжал Самсонов. Говорил он отрывисто и раздраженно. — Мы все должны там быть! Несмотря ни на что.