Читаем Башня Близнецов 1 (СИ) полностью

Не стоит. Конечно, соблазнительно снова заполучить пару недель отдыха, но вдруг шеф решит, что я так и буду в обморок падать, тесно пообщавшись с магами? Что тогда ему от меня толку — поставить в уголок и пыль регулярно стирать?

Кальви подумала. В последнее время они только и делали, что предавались этому занятию. Что ещё делать двум сознаниям в одном теле, плотно заваленном камнями?

Да, если уж он решит не отпускать нас больше на дело, такой лафы — то есть получения на халяву множества experience, да ещё маны в бонус, — не будет.

Сара восторженно захрюкала.

Знаешь, общение со мной определённо идёт тебе на пользу!.. уже столько слов новых выучила!..

С кем поведёшься!..

Кстати, ты ведь уже начала возвращать долг своему Ордену, — Сара на мгновение позволила себе прикоснуться к ненависти своей соседки. Нарушила их планы.

Кальви пожала плечами:

Уверена, они отбились бы и без нас, — но Сара чувствовала, как она довольна.

Что-то стукнуло, и звуки, идущие сверху, стали громче.

— А она может рвануть? — опасливо спросил знакомый юношеский голос.

— Думай что говоришь, дубина. Это же не автомат, а аним!.. — пробурчал другой голос, мужской. — В анимах накопителей нет.

— Зато есть другая всякая гадость, — сказал парень.

— Это да, — ответил взрослый. — И кровь у них едкая бывает, и когти растут, и взгляд убивающий…

— Что, прям так-таки и убивающий? — восхитилась Сара. Наверху охнули и замолчали.

— Эй, вы откапывать меня будете? — возопила Сара, брыкаясь. Теперь, пожалуй, напрягши все силы, она могла бы выкарабкаться из каменной ловушки.

— Сейчас, сейчас, освободим!.. — заторопился тот, что старше. Шебуршение возобновилось с удвоенной силой. Сара опустила веко уцелевшего глаза, щурясь через камень. Два человека и какой-то автомат — огромный, с корявой ручищей.

— Кажется, это здесь. Подайте голос!..

— Гав-гав!.. — мрачно отозвалась Сара. Наверху снова охнули:

— Никак сам Рекс? Он-то что здесь делал?

Сара затряслась от еле сдерживаемого смеха. Камень перед её лицом сдвинулся, упёрся в грудь. Такая тяжесть переломала бы человеку все кости, но Сара лишь ругнулась. Силуэт длиннорукого автомата надвинулся, и камень пошёл наверх.

С ума сойти, да это же экскаватор!.. — восхитилась она, выпрямляясь и самостоятельно спихивая с ног остальные камни.

Она валялась у подножия стены. Тогда, во время боя, её тело выпило часть взрыва, и поэтому он получился не такой сильный, как предполагали нападающие. Но и того хватило. Сара своим телом сшибла один из зубцов и в обнимку с ним полетела вниз, за стену.

Зубец упал сверху.

А потом и остальные камни обвалились. И Сара провела под завалом весь остаток ночи — сейчас занимался бледный рассвет.

Хорошо, что здесь нет рва, — подумала девушка, выпрямляясь и притоптывая. У одного сапога отлетел каблук, у другого отскочила подошва.

— Ну, давайте знакомиться, спасатели, — добрым словом попомнив альпинистские башмаки, которые у неё были в том мире, Сара обратила свой взор к людям и "экскаватору".

Мужчина лет сорока, коренастый, с тускло-рыжими волосами, широкими ладонями — типичный фермер, но Сара увидела магический ореол вокруг. И парень, который вовсю таращился на неё.

— Вижу, ты оклемался после переноса, — сказала Сара приветливо.

— Ыгы, — Тогар сглотнул и торопливо отвернулся, он был красен, словно маков цвет. — А я это… ну… не знал, что это вы…

— В чём дело? — Сара удивлённо оглядела себя и обнаружила, что накидка из плаща удравшего "светлячка" довольно плохо перенесла взрыв и падение со стены. — Так, вопрос снят. И новый вопрос — у кого-нибудь можно одолжить шмотку?

Парень стоял в профиль к ней, показывая малиновое ухо. Сара тихонько хихикнула. Подошла и взяла под руку:

— Доблестный воин и храбрый маг, проводивший меня через изнанку мира, не соблаговолите ли вы помочь даме…

"Д. воин и Х. маг" судорожно кивнул. Кажется, он вознамерился сорвать собственную одежду, позабыв, что под шкуркой обычно ничего не носят.

— Не надо, — фыркнула Сара. — В вашем замке душат кошек?

— Конечно, — степенно сказал "фермер". Он не краснел и не смотрел мимо. Волшебник знает, что внешнее не равно внутреннему. — Вас проводят, — кивнул Тогару. Тот согласно икнул.

— Погоди!.. — Сара двинулась по завалу, обратив руки ладонями вниз. — Ага… Заводи экскаватор!

— Прошу прощения? — фермер совершенно не по-фермерски вопросительно вскинул мохнатую бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня Близнецов

Похожие книги