Читаем Башня Близнецов 1 (СИ) полностью

Ладно, я шучу. В последние свои дни я выглядела не лучше, хоть Денис и говорил, извращенец, что красивая. Не беспокойся, вот вырвемся, а тамприведём тебя… меня… нас в порядок. Шейпинг, аэробика… ой, нет. Пожалуй, тут это излишне, а вот стейки, русская sdoba и "Макдональдс" — самое оно. Что, и "Макдональдса" у вас нет? Ну ва-а-аще дикари…

— У этого тела, несмотря на всю его неказистость, — изрёк Хаар, и Кальви вяло подумала, что с удовольствием бы выцарапала ему глаза, — есть одно огромное преимущество перед твоим. Оно живое.

— Да уж, несказанное преимущество!.. Оно ведь тоже умирает, мне соседка сказала.

— О соседке потом. Дай-ка я на тебя посмотрю, — сказал Хаар, Кальви почувствовала его пронизывающий взгляд. Устремлённый, впрочем, не на неё, а на Сару.

— Неплохо… слабый магический потенциал, так… довольно умна…

— Я получила классическое образование для благородных дев!.. — Саре удалось говорить так высокомерно, как у Кальви никогда бы не получилось. Но ей показалось, что соседка веселится вовсю. — Грамота, стихосложение, составление икебан и сервировка стола!..

— И тоже девственница, везёт мне с ними сегодня!

Сара поперхнулась.

— Ну конечно же!.. — возмущённо сказала.

— Итак, Сара, вот чего я от тебя потребую, — начал Хаар.

— Только не девственности!.. — и Кальви показалось, что Сара уже не хихикает а прямо-таки бьётся в истерике, изнемогая от смеха.

— Нет, мне это ни к чему, — Хаар окинул её таким взглядом, что Сара тут же усомнилась в искренности его слов. — Я хочу, чтобы ты разделила со своей соседкой боль.

— Зачем?

— Ты уже знаешь, что это тело тоже умирает. Чтобы оно, гм, продолжало жить, мне придётся изменить его определённым образом. Болезненным образом.

Сара поёжилась.

— Я не хочу, — жалобно сказала.

— Тебе нужно через это пройти. Вам обоим.

— Очень больно? — пролепетала Сара.

— Больнее, чем та боль, которой я привлёк твоё внимание.

Она передёрнулась.

— Зато ты будешь жить. И потом никакие болезни не смогут причинить вреда твоему изменённому телу. И не всякое оружие. И немногие заклинания. Многие согласились бы поменяться с тобой.

— Я - не многие, — пробурчала Сара. — Но, подозреваю, моего согласия ты спрашиваешь чисто номинально.

— Не совсем. Мне нужна твоя помощь, и я хочу слышать твою клятву.

— Нет!.. — Кальви рванулась так, что выскочила наверх, перехватив управление. И тут же полетела вниз.

— Нас перебили, — мило улыбнулся Хаар. — Итак, о чём мы?.. Да, маги меняются частичками силы. Ещё одна клятва может помочь тебе выжить при превращении.

Кальви слышала голоса словно из-под толщи воды. Искусник говорил слова клятвы, Сара просит повторить, и ещё раз…

Пст!.. — раздалось рядом с ней тихое. Мне кажется, или он хочет нас закабалить?

Не нас. Тебя, — вяло сказала Кальви. Меня он уже закабалил.

Фигня, прорвёмся, — легкомысленно сказала соседка. Но сперва расскажи-ка про клятвы.

И замешкалась, пытаясь вместить в сознание всё, что щедро бросила ей Кальви — знаменитые истории о клятвах, легенды и откровенно детские страшилки.

Кажется, понятно… — нет, ты кто угодно, но не дикарка. Слишком быстро мыслишь, слишком много понимаешь…

Искусник раздражённо поторопил, и Сара поднялась наверх.

— Я клянусь помогать тебе превращать меня, повиноваться Дому Искусников и его магнусу, и не пытаться покончить жизнь самоубийством, — сказала соседка. — Клянусь… моим настоящим полным именем — Сара, моей девственностью, тремя лунами моего мира!..

— Клятва услышана, — улыбнулся магнус. — Теперь ты. Чего хочешь?

— В Диснейленд хочу, — буркнула Сара. — Да-да, невозможного не просить, помню. А что там загадала та, во мне?

Да, я помню, что ты мне рассказывала. Но он-то не знает этого! Стоит ему задуматься, и он поймёт, что мы сговорились.

Рассказывала, как же, — пробормотала Кальви, досадуя, что сама не додумалась до очевидного. Да ты из меня просто вытряхнула эти воспоминания.

Ну, извини, — без особого раскаяния отозвалась Сара и вновь "всплыла". Выслушала требование клятвы, данной Кальви, поспрашивала про Дома.

— Что бы истребовать, что бы истребовать… — пробормотала. — Так, во-первых, я тоже хочу техническую документацию на меня!..

— Чего? — переспросил Хаар, озадаченно хмурясь.

— Я хочу знать, что я такое, чем я стану. И магия, которая при этом использовалась, и всё остальное.

Хаар пожал плечами, выставил три пальца и демонстративно загнул один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня Близнецов

Похожие книги