Читаем Башня Близнецов 1 (СИ) полностью

Слышь, подруга, а чего он делает? — поинтересовалась осторожно. Примеривается к моему имени, как тяжеловес к штанге…

Пойманный образ развеселил Кальви:

Это в вашем мире так развлекаются? И, кстати, меня зовут Кальви.

Ага. Кальви, Кальви… хорошее имя. Ты в моей власти, Кальви!.. — вдруг выкрикнула Сара.

Неведомая сила сшибла девушку, потащила вниз и оставила где-то на дне сознания.

Эй, ты куда подевалась? — растерянно позвала Сара.

— Откуда ты, Сара? — спросил Хаар, и на имени его голос стал нежным, бархатистым. Примеряется, сука, подумала Сара. Эй, подруга, чтоб тебя, куда провалилась?!. Ты мне нужна!

— С Мадагаскара, — угрюмо огрызнулась она.

— Это город?

— Страна.

— Большая?

— Огромная, могучая… Нужно идти три дня, чтобы пройти её из конца в конец!

— В самом деле, Сара?

Соседка, чтоб тебя!..

— Клянусь моим настоящим именем! В богатых домах у нас есть трубы с тёплой водой, а на центральных улицах, мощенных камнем, ночами горят фонари!.. — она определённо входила во вкус.

— Магические? — спросил Хаар, теряя интерес к разговору.

— Это какие ещё? — с подозрением спросила Сара. — На масле из крови земли!..

— Понятно, — дикари, как я и просил, — пробормотал Хаар себе под нос.

Эй, Кальви!.. Ты куда девалась? — в который раз окликнула Сара, и сила имени вздёрнула наверх настоящую хозяйку тела.

Сама не понимаешь? Ты выведала моё имя! — тут же возмущённо завопила девушка.

И что с того? Ага, кажется, понимаю. Это что-то вроде вуду, куколки с волосами и "твоё вино разбавили". Ты в это веришь, значит, это правда. Как интересно… и открывает простор для творчества. Слышишь, Кальви?

Хозяйку тела передёрнуло от упоминания имени.

Будь ты проклята за свой обман! Сгори твоя кровь!..

Но-но, ты этакими-то словечками не бросайся. Кажется, они здесь имеют-таки силу. Значит так, Каль… подруга. Я обещаю, что не буду использовать преимущество знания имени…

И не успела Кальви ощутить порыв благодарности, как Сара добавила:

Слишком часто.

Ты… ты… — она задохнулась от возмущения и ярости.

Ага, я, — Сара рассмеялась. Погоди, давай послушаем, что скажет этот…

— Послушай меня… Сара, — едва заметная пауза перед именем, понижение голоса. — Я спас тебя… я ведь тебя спас?

— Угу? — недоверчиво выдохнула Сара. — Правда, что ли?..

— Уж будь уверена. Ты здесь, потому что должна была скоро умереть, таковы были заданные мною параметры.

— Чего-чего?.. — Сара старательно хмурилась, двигала бровями. — Это ты что, ругаешься так чудно?

— Не совсем, — Хаар мягко улыбнулся. — Я призвал тебя сюда, чтобы спасти.

— Значит, я бы умерла — там, дома?

Хаар развёл руками — выходит, что так.

— И ты меня спас… каким-то странным образом… и вряд ли за так? — подозрительно спросила Сара.

— Верный вопрос. Конечно, не "за так"!..

— У моего семейства есть деньги, драгоценности и земли… — начала Сара высокомерно, осеклась. — Вот только всё моё семейство осталось там… если вы не знаете, что такое Мадагаскар, значит, я очень далеко?.. — и посмотрела на Искусника, хлопая ресницами.

— Увы… — Хаар, показывая, как безмерно его это огорчает, развёл руками. — Ты не просто далеко, ты в другом мире.

— Какой ещё… мир един!.. — заявила Сара с непоколебимой уверенностью.

— Точно, дикари, не знают о множественности миров… Видишь ли, Сара, я подарил тебе это тело вместо твоего старого, пришедшего в негодность.

Сара задвигалась, стремясь разглядеть этот самый "подарок".

— Освободи меня!.. — потребовала. — Хочу на него посмотреть!..

Искусник, к удивлению Кальви, убрал обруч, прихватывающий голову. Сара повертела шеей, оглядела тело и скорчила пренебрежительную гримаску.

— Жуть какая-то, а ничего лучше не нашлось, — Кальви почувствовала себя оскорблённой. Поглядела бы я, как ты сама выглядела после моей болезни и месяца в казематах!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня Близнецов

Похожие книги