— Ступай, ступай. После окончания военного совета ты отправляешься в путь. Кроме победной реляции у тебя будет письмо для твоего сюзерена. И помни, прекрасные глаза Анны Венгерской не должны лишить тебя ума настолько, чтобы ты перестал осознавать: без рыцарской конницы Жана Бесстрашного в решающей битве нам не победить.
— Все будет исполнено, монсеньор Вольтарэ, — радостно воскликнул Кристоф, бросаясь к разбитому в низине лагерю.
— Капитан, — обратился к напарнику Сергей, пристально глядя в спину удаляющегося юноши, — ежели наши с тобой страшилки про шайтанскую сучность Тимура — не повод обратиться к психиатру, то шо-то я сомневаюсь, что вся эта королевская конница и прочая королевская рать нам поможет.
— Не скажи. Чем больше войска удастся положить, тем меньше шансов, что Тамерлан сунется в Европу. Не сам же он пойдет.
— О, вот заодно и узнаем.
Глава 28
«Искусство войны состоит в умении определить неизвестное на основании вероятного».
Камдил аккуратно вывел на пергаменте изящный вензель, заменяющий личную подпись, положил отточенное перо возле чернильницы и посыпал исписанный лист мелким песком.
— Кристофер, принеси из нашей повозки воск.
Оруженосец молча поклонился и выскочил из шатра.
— Еще одно последнее сказанье, и летопись окончена моя, — звучно процитировал Лис. — Капитан, ты что-нибудь придумал, чтобы летопись наша не закончилась, как у Нестора: короче, все умерли.
— Думаю, — отмахнулся Вальдар. — Все эти джинны и шайтаны — не моя специализация.
— Как будто нас кто-то будет спрашивать о специализации. Спецы? Спецы. А шо лизация, шо не лизация, хоть канализация!
— Спасибо на добром слове.
— Та обращайся. Добрых слов у меня, хоть завались.
— Нет, завалиться нам нельзя. Пока ясно одно: надо отправляться в этот самый Ад и разбираться на месте.
— Чур, я беру лютню и, если что, буду оттуда выгребать, распевая песни. Держись за мной, глядишь, прокатит.
— Лис, ты о чем?
— Ну, как? Орфей с Эвридикой почти проскочили. Ну, правда, из тебя Эвридика, как из меня этот… Лучи на Повороте.
— Лучано Паваротти, — машинально исправил Камдил.
— Ой, то все детали. Нас целое волновать должно. Шоб было с чем и на чем маршировать в светлое, по условиям пустыни изрядно выгоревшее, будущее. — Сергей откупорил бронзовый кувшин с рубиновой насечкой, захваченный в обозе Баязида. — Красивая вещица, надо будет домой захватить.
— Лис, — сбрасывая наземь песок, впитавший излишек чернил, покачал головой Вальдар, — я, конечно, не знаток антиквариата, но, кажется, это очень старинный кувшин. С вывозом из Британии у тебя могут возникнуть проблемы.
— Капитан, мне нравится твой подход. То есть мы отправляемся в землю с романтическим названием Ад, ни фига ни разу не зная, чем там будем заниматься, а тебя, шо те черные силы, гнетет мысль, как я буду винную тару из Британии вывозить. Не кипяти себе мозги. На вот лучше, выпей. — Сергей наполнил стоявшую перед ним глиняную кружку темной жидкостью. — Пальмовый самогон разлива трижды затертого года. Подумаешь, таможня не пропустит. Как говорится: «Вы нам запретили, так шоб вы так жили, как мы испугались». — Лис налил вторую кружку. — Давай. За благополучное окончание нашего безнадежного начинания. — Он в три глотка осушил чашу и сморщился. — Господи, сладкая, шо моя жизнь, только наоборот.
— Вообще-то это нужно разбавлять водой.
— Какое изощренное варварство, — сокрушенно покачал головой Рейнар. — Спиртом это надо разбавлять, а не водой. Чистым и горючим, как слеза Змея Горыныча.
В шатер, неся воск, а заодно вязанку новых свечей, вошел Кристоф.
— Ау, приятель, тебе османской бормотухи малехо плеснуть?
Де Буасьер поглядел на соратника с недоумением:
— Да простит меня монсеньор, но я предпочитаю бургундские вина.
— Правильно, одобряю, поддержим отечественного производителя. Я в общем-то тоже их предпочитаю, но мне бы емкость освободить. Не на землю же выливать.
— Сергей, погоди. — Камдил оборвал вольный полет мысли старого друга. — Не спаивай мне оруженосца.
— Да чем тут спаивать? Это «пойло богов» кроме попкового слипсиса никаких алкоголических последствий вызвать не может.
— Рейнар, — нахмурился рыцарь.
— Ну вот. Никакого в тебе чувства коллективизма. Я тут мучайся, хлещи этот шмурдяк. И ведь ради чего? Не за для пьянства, а шоб порадовать мать-старушку. Угодить ее тонкому эстетическому вкусу. Тебе не понять, ты не смотришь индийских фильмов. Ведь ежели сказать, что из этого кувшина пил сам Омар Шариф,[45] она ж его в красном углу под иконами поставит. — Лис налил себе еще кружку. — Эх, нет здесь Омара Шарифа, разделить мою злую долю.
— Уж скорее, Омара Хайама.
— Нет, под омаров такое вино не пойдет.
Камдил подозвал оруженосца, свернул пергамент, обмотал его лентой, велел Кристофу растопить кусок алого воска, капнул им на послание и оттиснул гербовую печать серебряным перстнем.