Читаем Башни полуночи полностью

Она поблагодарила его кивком, и он вышел, прикрыв за собой дверь. Илэйн задумчиво держала письмо Мэта двумя пальцами. Может ли он, например, помочь ей разобраться с Эллориен? Так же, как в случае с Порубежниками? Или это будет слишком очевидно?

– Зачем он упомянул литейщиков колоколов, как ты думаешь? – спросила Бергитте.

– Возможно, это – всего лишь желание получить новый колокол, чтобы отбивать часы в его лагере.

– Но ты ведь не думаешь, что всё так просто.

– В этом замешан Мэт, – сказала Илэйн. – Он склонен всё усложнять. То, что он кратко описал, попахивает одним из его прожектов.

– Верно. А если бы ему просто нужен был колокол, он мог бы спокойно его купить, поиграв часок в кости.

– Неужели? – отозвалась Илэйн. – Он не настолько удачлив.

Бергитте фыркнула, прихлёбывая свой чай.

– Тебе следует быть внимательнее, Илэйн. Этот человек мог бы сыграть в кости с Тёмным и победить.

Илэйн покачала головой. Солдаты, и Бергитте в том числе, были весьма суеверны.

– При встрече с Мэтом поставь несколько дополнительных телохранительниц. Он может распоясаться, а я не желаю, чтобы он устроил сцену.

– Кто он такой? – в замешательстве спросила Дайлин.

– Один из двух та’веренов, выросших вместе с Рандом ал’Тором, – ответила Бергитте, допивая свой чай. На время беременности Илэйн она бросила пить. Кто-то же должен был страдать вместе с ней.

– Мэт… очень энергичная личность, – пояснила Илэйн. – Если грамотно его использовать, он может принести пользу. Если же нет, что по большей части и происходит, он – сплошное бедствие. Тем не менее, чтобы о нём ни говорили, он и его Отряд знают толк в сражениях.

– Ты собираешься использовать их, не так ли? – произнесла Бергитте, с надеждой глядя на неё.

– Само собой, – ответила Илэйн. – И, насколько я помню слова Мэта, в его Отряде много кайриэнцев. Коренных. Если его Отряд станет частью моей армии, то, возможно, поход пройдет легче.

– Значит, ты действительно на это решилась? – спросила Дайлин. – Занять Солнечный Трон? Сейчас?

– Миру необходимо единство, – сказала Илэйн, вставая. – Я собираюсь связать нас с Кайриэном воедино. Ранд уже контролирует Иллиан и Тир, и он связан с Айил. Мы все объединяемся.

Она взглянула на запад, откуда приходил тот комок эмоций, который был Рандом. Единственное, что она в последнее время ощущала, был спрятанный глубоко внутри холодный гнев. Может, он в Арад Домане?

Илэйн любила его. Однако она не собиралась спокойно наблюдать, как Андор становится очередной частью империи Дракона. Кроме того, если Ранд должен погибнуть в Шайол Гул, кто будет править этой империей? Она могла развалиться, но Илэйн надеялась, что у кого-то, – возможно, у Дарлина – достанет сил удержать её от распада. А если так, Андор окажется в одиночестве между агрессивной Империей Шончан на юго-западе, преемником Ранда на северо-западе и юго-востоке и Пограничьем, объединённым на севере и северо-востоке.

Она не могла позволить такому случиться. Женщина внутри неё сжималась от страха при мысли о планах на случай смерти Ранда, но Королеве не подобало быть столь слабонервной. Мир менялся.

– Я осознаю, что управлять двумя народами будет сложно, – сказала Илэйн. – Но я обязана удержать Кайриэн. Для пользы обоих Тронов.

Она повернулась и встретилась глазами с Дайлин, которая медленно кивнула.

– Похоже, ты решилась.

– Да, – сказала Илэйн. – Но полагаю, чтобы осуществить задуманное, мне будет нужно использовать Перемещение. Необходимо устроить встречу с Сумеко и Алис. Мы должны обсудить будущее Родни.

<p><strong>Глава 12</strong></p><p><strong>Пустая чернильница</strong></p>

 Мин сидела на подоконнике в Тирской Твердыне и радовалась теплу. Дневной бриз освежал, пусть он и приносил с собой влажность и запахи раскинувшегося внизу города. Тайренцы называли эту погоду «холодной», на что Мин только посмеивалась. Что эти люди сказали бы про настоящую андорскую зиму, когда дома тонут в сугробах, а на карнизах висят сосульки?

Все изменения погоды за последнее время сводились к тому, что привычная духота немного развеялась. Но тепло, которому радовалась Мин, не имело ничего общего с жарой.

Город заливал солнечный свет. Внутренние дворы Твердыни были наполнены Защитниками в привычных нарядах с полосатыми рукавами и штанами; истосковавшиеся по солнцу люди часто останавливались и вскидывали головы к чистому небу. Облака все ещё маячили на горизонте, но над городом они разошлись, взяв его в неестественное – идеально круглое – кольцо.

Но причиной тепла, переполнявшего Мин, был не солнечный свет.

– Как ты можешь вот так сидеть? – воскликнула Найнив.

Мин оглянулась. Стены Твердыни были толстыми, и она сидела на подоконнике у распахнутого окна, подогнув колени и касаясь босыми пальцами противоположной части оконного проема. Чулки и ботинки валялись на полу рядом со стопкой книг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги