В воздухе что-то сверкнуло. Кинжал Тома нашёл свою цель, угодив созданию в плечо. На этот раз лезвие осталось на месте, пронзив плоть и вызвав брызги тёмной крови.
«Железо!» – проклиная себя за тупость, подумал Мэт и развернул ашандарей вверх окованной железной полосой пяткой. Он поёжился, увидев, как начала дымиться пролитая Илфином кровь. Это было похоже на пар в посещённых ими комнатах, но в этом мелькали какие-то неясные тени – они были похожи на перекошенные лица, едва начинающие проявляться и тут же исчезающие прочь.
Чтоб им сгореть! Им не отвлечь его внимание. У него есть другие кости. Он потянулся к карману, но из тени появился другой Илфин, словно пытаясь схватить Мэта за полу кафтана.
Мэт размахнулся и ударил окованным железом оружием по лисьему лицу мужской особи. Удар проломил скулу и словно вязанку хвороста отбросил тварь в сторону.
Их окружили шёпот и рычание. В темноте, отражая свет факелов, сверкали чьи-то глаза. Укутанные словно плащами темнотой Илфин постоянно двигались и окружали Мэта, и его товарищей.
– Мэт! – Том схватил приятеля за рукав. – Нам не стоит ввязываться.
Мэт медлил. Кажется, запах – вонь логова хищников – за прошедшее время усилился. Вокруг, становясь всё назойливее, не переставая кружились тени. Их шёпот теперь звучал угрожающе и прерывался взвизгивающими выкриками.
– Они управляют темнотой, – произнёс Ноэл. Он стоял, настороженно прижимаясь спиной к Тому и Мэту. – Эти жёлтые огни всего лишь отвлекают внимание. В них есть разрывы, в которых скрыты ниши. Это такой трюк.
Мэт почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Значит, трюк? Да нет, это не просто трюк. В том, как эти тени двигались в темноте, было что-то сверхъестественное.
– Чтоб им сгореть, – сказал Мэт, сбрасывая руку Тома, но уже не собираясь бросаться в темноту.
– Друзья, – сказал Ноэл, – к оружию…
Мэт оглянулся. За спиной из темноты двумя волнами подбиралась группа Илфин – первая из них двигалась на четвереньках, у второй в руках были грозного вида бронзовые кинжалы.
Казалось, тени из глубины зала стали плотнее и потянулись за Илфин, приближаясь к Мэту с его приятелями. Его сердце забилось чаще.
Глаза тварей горели, и находившиеся в первой волне стали выпрыгивать вперёд. Едва они приблизились, Мэт развернулся, но твари разделились, обогнув товарищей Мэта с разных сторон. Видимо, пытались отвлечь их внимание.
«Сзади!» – с ужасом подумал Мэт. Там из темноты выпрыгнула другая группа Илфин.
Замахиваясь, Мэт развернулся им навстречу, но прежде, чем он смог ударить, они отпрянули назад. Свет! Они повсюду – то всплывают из тьмы, угрожающе наскакивая, то исчезают обратно.
Том выхватил пару ножей и метнул, а Ноэл, бросив свой посох под ноги, держал наготове короткий меч и размахивал зажатым в другой руке факелом. Мелькнул в поисках плоти один из ножей Тома, но не попал и напрасно канул в темноту.
– Не трать ножи, Том! – посоветовал Мэт. – Треклятые козьи отродья пытаются тебя спровоцировать!
– Они пытаются нас растормошить, – прорычал Ноэл, – в конце концов, нас просто сметут. Нам нужно двигаться!
– Вот только куда? – с тревогой спросил Том. Тут из темноты выскочили несколько Илфин с бронзовыми копьями, и он выругался. Твари атаковали, заставив всех троих – Мэта и Тома с Ноэлом – отступить.
На бросок костей времени не оставалось. Их бы тут же снова украли. Мэт распахнул свой мешок и выдернул оттуда ночной цветок.
– Когда он взорвётся, я закрою глаза и крутнусь на месте.
– Чего? – переспросил Том.
– Раньше это срабатывало! – ответил Мэт, поджигая ночной цветок и бросая его изо всех сил в темноту. Он досчитал до пяти, и раздался наполнивший весь зал грохот. Все трое приятелей успели прикрыть глаза, но цветную вспышку было видно даже сквозь закрытые веки.
Илфин закричали от боли, и до Мэта донёсся звон выроненного ими оружия. Без сомнения, их руки были подняты к глазам.
– Начинаем! – заявил Мэт, вращаясь.
– Определённо, – это полное безумие, – произнёс Том.
Мэт продолжал, прислушиваясь к себе. Куда же делась его удача?
– Туда! – произнёс он, ткнув пальцем наугад.
Он открыл глаза как раз вовремя, едва не споткнувшись о тёмное тело свернувшегося клубком на земле Илфина. Ноэл с Томом пошли следом, и Мэт повёл их прямо в темноту. Он мчался вперёд, пока друзья едва не потерялись из виду в темноте. Всё, что он мог видеть – это жёлтые линии.
«Ох, проклятый пепел, – думал он про себя, – а что, если моя удача меня оставила…»
Они вырвались в пятиугольный коридор, за спиной сомкнулась темнота. Изнутри зала коридор был не виден, но он тут был.
Том издал восторженный вопль:
– Мэт! Пастух ты дубоголовый! Да только за одно за это я позволю тебе сыграть на своей арфе!
– Не желаю я играть на твоей растреклятой арфе, – ответил Мэт, оглядываясь через плечо. – Но, когда выберемся, можешь налить мне кружку-другую.