– Я доверяю ей как сестре, матушка, – сказала Илэйн. – Иногда совершенно невыносимой старшей сестре, но всё равно сестре.
Моргейз улыбнулась, потом поднялась и заключила Илэйн в объятия.
– Ах, доченька, – сказала она со слезами на глазах. – Только взгляни на то, что ты совершила! Настоящая королева во всей красе!
– Ты хорошо обучала меня, матушка, – сказала Илэйн, высвобождаясь. – И, кстати, ты бабушка! Во всяком случае, скоро будешь!
Моргейз нахмурилась, опуская взгляд ниже.
– Да, я заподозрила это, глядя на тебя. Кто..?
– Ранд, – ответила Илэйн, вспыхнув, – но это мало кому известно, и я бы хотела, чтоб так и оставалось.
– Ранд ал'Тор... – произнесла Моргейз, помрачнев. – Это...
– Мама, – сказала Илэйн, поднимая руку и сжимая ладонь Моргейз, – он хороший человек, и я люблю его. То, что ты слышала – это преувеличение или же злые сплетни.
– Но ведь он... Илэйн, это мужчина, который может направлять, Возрождённый Дракон!
– При этом он остаётся мужчиной, – ответила Илэйн, чувствуя тёплый клубок эмоций в глубине своего сознания. – Просто мужчина, несмотря на всё то, что ему предначертано.
Моргейз сжала губы в тонкую линию.
– Я придержу своё мнение при себе. Хотя, в некотором смысле, я всё ещё чувствую, что должна была бросить этого мальчика в темницу, когда его нашли шатающимся по нашему саду. Мне сразу не понравилось, как он на тебя смотрел, так и знай.
Илэйн улыбнулась, затем жестом указала на стулья. Моргейз села, и на этот раз Илэйн заняла место рядом, не выпуская ладонь матери из рук. Она ощущала радость Бергитте, которая прислонилась спиной к стене, опершись подошвой согнутой ноги о деревянную панель.
– Что? – спросила Илэйн.
– Ничего, – ответила Бергитте, – гораздо приятнее видеть вас мамой и дочерью, или по крайней мере двумя женщинами, чем глазеющими друг на друга столбами.
– Илэйн – королева, – натянуто произнесла Моргейз. – Её жизнь принадлежит её народу, и моё прибытие угрожает её притязаниям.
– Это по-прежнему может всё взбаламутить, матушка, – сказала Илэйн. – Твоё появление может открыть старые раны.
– Я должна буду принести извинения, – сказала Моргейз. – Возможно, стоит предложить компенсацию. – Она переборола сомнения. – Я собиралась держаться в стороне, доченька. Было бы лучше, если бы те, кто меня ненавидят, считали, что я мертва. Но…
– Нет, – быстро промолвила Илэйн, сжимая её ладонь. – Это к лучшему. Мы просто должны подойти к этому со знанием вопроса и осторожностью.
Моргейз улыбнулась.
– Я горжусь тобой. Ты будешь прекрасной королевой.
Илэйн заставила себя перестать улыбаться до ушей. Её мать никогда не была столь щедра на похвалы.
– Но прежде чем двигаться дальше, – нерешительно произнесла Моргейз.– Я слышала доклады, что Гейбрилом был…
– Равином, – кивнула Илэйн. – Это правда, матушка.
– Я ненавижу его за то, что он сделал. Я вижу, как он, используя меня, вонзил шипы в сердца и верность моих самых близких друзей. Однако какая-то часть меня всё ещё неравнодушна к нему. Как глупо.
– Он использовал на тебе Принуждение, – тихо ответила Илэйн. – Другого объяснения нет. Мы посмотрим, сможет ли кто-нибудь из Белой Башни это Исцелить.
Моргейз покачала головой.
– Как бы там ни было, это ощущение сейчас совсем слабое и поддаётся контролю. И я нашла другого человека, кому могу подарить свою любовь.
Илэйн нахмурилась.
– Объясню в другой раз, – сказала Моргейз. – Я не уверена, что сама всё понимаю. Сперва нам нужно решить, что делать с моим возвращением.
–Это просто!, – произнесла Илэйн. – Мы его отпразднуем!
– Да, но...
– Никаких «но», мама, – ответила Илэйн. – Ты к нам вернулась! Город, весь народ будет праздновать, – она помедлила. – А после этого мы найдём для тебя важное назначение.
– Что-нибудь, что позволит мне уехать из столицы, чтобы я не бросала неуместную тень сомнения на трон.
– Но назначение должно быть достаточно важным, чтобы не выглядеть ссылкой, – Илэйн поморщилась. – Возможно, поставим тебя во главе западной части королевства. Доклады оттуда доставляют мало радости.
– Двуречье? – спросила Моргейз. – И лорд Перрин Айбара?
Илэйн кивнула.
– Он очень интересен, этот Перрин, – сказала Моргейз задумчиво. – Да, пожалуй, я могла бы принести там пользу. Нам уже удалось достигнуть некоторого взаимопонимания.
Илэйн приподняла бровь.
– Это он помог мне вернуться в целости и сохранности, – пояснила Моргейз. – Он честный и благородный человек. Но также и мятежник, несмотря на свои добрые намерения. Если дойдёт до схватки с ним, тебе придётся непросто.
– Я предпочла бы избежать этого, – Илэйн поморщилась. Самым простым было бы найти и казнить его, но, конечно, она не собиралась так поступать. Даже когда доклады приводили её в бешенство настолько, что она почти готова была отдать приказ.
– Хорошо, начнём над этим работать, – улыбнулась Моргейз. – Уверена, мой рассказ тебе поможет. Ах да, с Лини всё в порядке. Не знаю, правда, волновалась ты о ней или нет.
– Честно говоря, нет, – ответила Илэйн, поморщившись и чувствуя укол стыда, – кажется, попади Лини под обвал самой Драконовой Горы, это и то не сможет ей повредить.