Читаем Башни полуночи полностью

– Целую жизнь, – сказал Мэт. – Может две. Я сбился со счёта. В любом случае, Кэймлин уже гудит новостями о твоём прибытии. И вот я решил, что единственный шанс перекинуться с тобой парой слов – это если я проскользну сквозь Врата и найду тебя прежде, чем это успеет сделать кто-нибудь ещё. – Мэт поднял своё копьё и положил его себе на плечо.

– Где ты был? Чем занимался? А Том с тобой? Что с Найнив?

– Вопрос на вопросе, – сказал Мэт. – Насколько ты уверен в своём лагере?

– Он безопасен так же, как и любое другое место.

– Значит, недостаточно, – Мэт стал серьёзным. – Слышь, Перрин, за нами охотится много опасных людей. Я пришёл, потому что хотел предупредить тебя – будь осторожнее. В скором времени убийцы найдут тебя, и ты должен быть готов к их приходу. Нам нужно поговорить. Но я не хочу делать это здесь.

– А где же?

– Встретимся в гостинице «Весёлая компашка», в Кэймлине. Да, и если ты не возражаешь, я хочу ненадолго позаимствовать у тебя одного из тех парней в чёрных мундирах. Мне нужны Врата.

– Зачем?

– Я объясню. Но позже. – Мэт коснулся шляпы и повернулся и бросился бегомко всё ещё открытым вратам в Кэймлин. – Я серьёзно, – сказал он, развернувшись, на бегу. – Будь осторожен, Перрин.

С этими словами он увернулся от нескольких беженцев и прошёл сквозь Врата. Как ему удалось проскользнуть мимо Грейди? Свет! Перрин покачал головой, а затем нагнулся, чтобы развязать мешок и освободить бедного барсука.

<p><strong>Глава 45</strong></p><p><strong>Воссоединение</strong></p>

Открыв усталые глаза, Илэйн проснулась в своей постели.

– Эгвейн? – пробормотала она, сбитая с толку. – Что?

Последние воспоминания о сне растворились, словно мёд в тёплом чае, но слова Эгвейн накрепко врезались в память. «Змея пала, – сообщала Эгвейн. – Твой брат вернулся вовремя».

Илэйн села, почувствовав огромное облегчение. Она провела всю ночь, пытаясь направить Силу, чтобы с помощью тер'ангриала войти в Мир Снов, но безрезультатно. Узнав, что, пока она у себя в комнате терзалась яростью оттого, что не может попасть на встречу с Эгвейн, Бергитте не впустила Гавина, Илэйн пришла в бешенство.

Что ж, кажется, Месана побеждена. И что это Эгвейн такое сказала об её брате? Илэйн улыбнулась. Может быть, они с Эгвейн наконец-то пришли к согласию.

Сквозь занавеси пробивался утренний свет. Илэйн откинулась назад, чувствуя через связь с Рандом появившийся там не так давно мощный поток тепла. Свет, какое же удивительное ощущение. В момент, когда она впервые почувствовала его, облачный покров вокруг Андора прорвался.

Прошла примерно неделя после начала испытания драконов. Она обязала всех литейщиков колоколов королевства работать над их созданием. В эти дни каждый в Кэймлине слышал размеренный, повторяющийся грохот – это на холмах за пределами города солдаты Отряда практиковались с новым оружием. Пока Илэйн разрешила использовать для обучения лишь несколько орудий. Разные расчёты практиковались на них по очереди. На тайном складе в Кэймлине ей уже удалось накопить большое количество драконов.

Девушка вновь вспомнила послание во сне. Она страстно желала узнать подробности. Что ж, вероятно, со временем Эгвейн пришлёт через Врата посыльного.

Дверь приоткрылась, и в неё заглянула Мелфани.

– Ваше Величество? – произнесла невысокая круглолицая женщина. – Всё в порядке? Мне показалось, я слышала крик боли.

С той поры, как Мелфани позволила Илэйн вставать с постели, повитуха решила спать в прихожей у её спальни, чтобы не спускать с неё глаз.

– Это от радости, Мелфани, – ответила Илэйн. –Приветствие прекрасному посетившему нас утру.

Мелфани нахмурилась. В присутствии этой женщины Илэйн пыталась вести себя жизнерадостно, чтобы убедить её, что постельный режим ей больше не нужен, но, пожалуй, последнее замечание было слишком наигранным. Илэйн не могла допустить, чтобы стало заметно, как она заставляет себя радоваться, даже если это так на самом деле. Несносная женщина.

Мелфани вошла и распахнула шторы. «Солнечный свет полезен беременным женщинам», – объяснила она. В последнее время от Илэйн требовалось сидеть в постели с откинутым покрывалом, чтобы её кожа загорала под весенним солнцем. Когда Мелфани подошла, Илэйн почувствовала слабые толчки внутри.

– Ах! Вот снова. Они толкаются, Мелфани! Прикоснись!

– Я ещё не смогу этого почувствовать, Ваше Величество. Только когда толчки станут сильнее.

Она приступила к привычному осмотру. Послушала сердцебиение Илэйн, затем малыша. Мелфани всё ещё не верила, что это близнецы. Потом она осмотрела и ощупала Илэйн, заставив её пройти все пункты своего секретного списка наиболее раздражающих и смущающих женщину проверок.

Наконец, Мелфани упёрла руки в бока, внимательно глядя на Илэйн, которая завязывала ворот ночной рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги