Читаем Башни полуночи полностью

– Возможно, – ответил Галад. – Либо ты очень хитрый Приспешник Тени, или же у тебя действительно слова не расходятся с делом – и ты явился нам на выручку, несмотря на состоявшийся суд и приговор. В этом случае ты человек чести. Думаю, позволь ты нам погибнуть, и тебе было бы легче жить.

– Нет, – ответил Перрин. – В Последней Битве понадобится каждый меч, Галад. Каждый.

Галад крякнул, присев возле солдата в красном плаще, и перевернул его лицом вверх. Плащ вовсе не был красным. Когда-то он был белым, просто насквозь пропитался вытекшей кровью. Ранун Синах уже не увидит Последнюю Битву. Галад закрыл молодому парню глаза и прошептал о нём молитву Свету.

– Так что будет дальше с тобой и твоими людьми? – спросил Перрин.

– Мы продолжим путь, – ответил Галад, поднимаясь. – На север, в моё поместье в Андоре, чтобы подготовиться.

– Вы могли бы… – Перрин застыл неподвижно, потом он повернулся и побежал через поле боя.

Галад поспешил следом. Перрин добрался до кучи троллоков и начал расталкивать тела в сторону. Галад услышал крайне слабый звук. Чей-то стон. Он помог оттащить труп твари с головой ястреба с такими человеческими и такими безжизненными глазами.

Под телом оказался юноша. Он смотрел вверх и моргал. Это был Джерум Нас, один из Чад.

– О, Свет, – прохрипел он. – Как больно. Я уже решил, что мне конец. Конец…

На его боку была широкая рана. Перрин быстро присел, приподняв голову юноши, и дал ему глоток воды, пока Галад накладывал на рану повязку, воспользовавшись бинтами из принесённой сумки. Рана была плохой. К сожалению, этому юнцу суждено умереть. Он…

«Нет, – понял Галад. – У нас же есть Айз Седай». Привыкнуть к подобному было непросто.

Джерум плакал от счастья, держа Перрина за руку. Кажется, парнишка бредил. Ему было плевать на золотые глаза.

– Попей, сынок, – убаюкивающим тоном произнёс Перрин. Очень нежно. – Всё в порядке. Мы тебя нашли. Ты поправишься.

– Кажется, я кричал много часов кряду, – произнёс юноша. – Но я так ослаб, а они все лежали сверху. Как же… как вы меня нашли?

– У меня хороший слух, – ответил Перрин. Он кивнул Галаду, и они вместе подняли раненого. Перрин подхватил за подмышки, Галад – за ноги. Вместе они осторожно перенесли раненого через поле боя. Молодой человек продолжал что-то бессвязно бормотать, проваливаясь в забытьё.

На краю поля Айз Седай и айильские Хранительницы Мудрости Исцеляли раненых. Едва подошли Галад с Перрином, к ним поспешила светловолосая Хранительница Мудрости, выглядевшая не старше Галада, но говорившая с достоинством пожилой матроны. Ругая их за то, что они перемещали раненого, она прикоснулась к его голове.

– Ты даёшь разрешение, Галад Дамодред? – спросила она. – Сам он уже не может ответить.

Галад настоял на том, чтобы каждый из Чад получил выбор – возможность отказаться от Исцеления вне зависимости от тяжести раны. Айз Седай и Хранительницам Мудрости это не понравилось, однако Перрин повторил это как приказ. К нему они, похоже, прислушивались. Как странно. Галаду редко приходилось встречать Айз Седай, которая слушалась чьих-то приказов или даже прислушивалась к мнению мужчины.

– Да, – ответил Галад. – Лечите.

Хранительница Мудрости принялась за работу. Большинство Детей Света отказались от Исцеления, хотя многие потом изменили мнение, стоило согласиться самому Галаду. Дыхание юноши выровнялось, его рана закрылась. Хранительница Мудрости не стала Исцелять рану полностью, всего лишь, чтобы парень пережил этот день. Открыв глаза, она выглядела очень измождённой, причём сильнее, чем себя чувствовал Галад.

Направляющие сражались всю ночь, а потом занялись Исцелением. Галад с Перрином вновь отправились в поле на поиски раненых. И, разумеется, они были не одиноки. Перрин мог бы отправиться в лагерь отдохнуть, но не стал.

– Могу предложить тебе другой вариант, – продолжил по пути разговор Перрин. – Вместо того чтобы торчать здесь в Гэалдане в неделях пути от цели, я могу доставить тебя в Андор сегодня вечером.

– Мои люди не доверятся этому Перемещению.

– Они согласятся, если ты им прикажешь, – ответил Перрин. – Ты сказал, что вы собираетесь сражаться бок о бок с Айз Седай. Что ж, я не вижу большой разницы между тем и этим. Идем вместе.

– Значит, ты разрешаешь нам присоединиться?

Перрин кивнул.

– Однако мне потребуется твоя клятва.

– Что за клятва?

– Я буду с тобой предельно честен, Галад. Полагаю, у нас осталось мало времени. Может, пара недель. Итак, я мыслю, что вы нам пригодитесь, однако Ранд будет не в восторге от идеи оставить в боевых порядках Белоплащников без присмотра. Поэтому я хочу, чтобы ты принёс клятву в том, что соглашаешься на моё командование на время битвы.

Галад помедлил с ответом. Рассвет уже начинался, возможно, что он даже начался, но не был виден из-за этой плотной облачности.

– Ты понимаешь, насколько смелое предложение ты делаешь? Подчинение Лорда Капитана-Командора Детей Света другому человеку – событие из ряда вон выходящее. Но подчиняться тебе, человеку, которого буквально вчера судили за убийство? Тому, кого большая часть Детей Света считает Приспешником Темного?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги