Читаем Башни полуночи полностью

Бергитте оценивающе рассматривала Илэйн. Она чувствовала её эмоции. Илэйн была королевой. Она не могла избежать риска. Но... Возможно, ей удастся себя сдерживать.

– Что ж, – сказала Бергитте, – удалось ли тебе, по крайней мере, хоть что-нибудь обнаружить?

– Да, – сказала Илэйн. – Я…

В этот момент в дверях показалась голова, обёрнутая шарфом. Мэт с зажмуренными глазами.

– Ты одета?

– Да, – сказала Илэйн. – И мой наряд гораздо симпатичнее твоего, Мэтрим Коутон. Этот шарф просто смешон.

Он нахмурился, открывая глаза и снимая шарф, из-под которого показалось его угловатое лицо.

– А ты попробуй пройтись по городу так, чтобы тебя не узнали, – сказал он. – Кажется, будто в эти дни каждый мясник, каждый хозяин гостиницы и каждый проклятый шпион знает, как я выгляжу.

– Чёрные сёстры собирались тебя убить, – сказала Илэйн.

– Что? – спросил Мэт.

Илэйн кивнула.

– Одна из них упоминала о тебе. Так, словно Друзья Тёмного уже разыскивают тебя какое-то время, намереваясь прикончить.

Бергитте пожала плечами.

– На то они и Друзья Тёмного. Без сомнения, они хотят, чтобы мы все были мертвы.

– Это – другое, – сказала Илэйн. – Словно более... значимое. Я советую тебе какое-то время перестать острить и включить мозги.

– Будет трудновато, – заметила Бергитте. – Если учесть, что мозгов у него не густо.

Мат закатил глаза.

– Кажется, я что-то пропустил. А что же ты делала в треклятом подземелье, сидя в луже собственной крови и выглядя так, словно только что проиграла смертельную схватку?

– Я допрашивала Чёрных Айя, – сказала Илэйн. – Детали тебя не касаются. Бергитте, доклады с постов уже у тебя?

– Никто не видел, как Меллар сбежал, – ответила Страж. – Но на первом этаже мы обнаружили ещё тёплое тело секретаря. Умер от удара ножом в спину.

Илэйн вздохнула.

– Шиайн?

– Исчезла, – сказала Бергитте, – вместе с Мариллин Гемалфин и Фалион Бода.

– Тень не могла их оставить у нас, – вздохнула Илэйн. – Они слишком много знали. И, в конечном итоге, должны были либо спастись, либо погибнуть.

– Ну, – сказал Мэт, пожимая плечами, – ты жива, а трое из них мертвы. Кажется, всё закончилось вполне удачно.

«Но у тех, кто сбежал, осталась копия твоего медальона», – подумала Илэйн. Однако вслух этого не произнесла. Она также не упомянула о вторжении, о котором обмолвилась Чесмал. Она, конечно же, поговорит об этом в ближайшее время с Бергитте, однако сначала ей хотелось бы поразмыслить об этом самой.

Мэт решил, что ночные события «закончились вполне удачно». Но чем больше Илэйн думала об этом, тем большее недовольство испытывала. В Андор готовится вторжение, но она не знает, когда оно начнётся. Тень желает смерти Мэта, но, как сказала Бергитте, в этом нет ничего удивительного. На деле, единственным результатом вечернего приключения было только чувство усталости. Плюс неделя затворничества в собственных покоях.

– Мэт, – сказала она, вынимая его медальон. – Держи, пора тебе его вернуть. Ты должен знать, что этой ночью он, вероятно, спас мне жизнь.

Молодой человек шагнул к Илэйн и нетерпеливо схватил тер’ангриал, затем помедлил:

– Удалось ли тебе...

– Скопировать его? Не совсем. Но кое-что получилось.

Он надел медальон, выглядя заинтересованным.

– Что ж, приятно получить его обратно. Я давно хотел кое о чём тебя спросить. Хотя сейчас, возможно, и не время.

– Говори, – устало сказала Илэйн. – Самое время.

– Что ж, речь идёт о голаме...

***

– Большинство гражданских покинуло город, – произнёс Йоли, когда они с Итуралде прошли сквозь врата Марадона. – Мы живём рядом с Запустением и не впервые проводим эвакуацию. Моя родная сестра, Сигрил, возглавляет Последних Всадников, которые будут вести наблюдение с горного хребта на юго-востоке. Если мы падём, она отправит послание нашим сторожевым постам по всей Салдэйе с просьбой о помощи. И зажжёт сигнальные огни, чтобы известить нас о приближении подмоги.

Человек с сухощавым лицом мрачно взглянул на Итуралде.

– Но мало кто сможет прийти нам на помощь. Королева Тенобия, отправляясь на поиски Возрождённого Дракона, многих забрала с собой.

Итуралде кивнул. Благодаря Антайлу, одному из Аша'манов, весьма искусному в Исцелении, он мог идти не прихрамывая. Солдаты Итуралде спешно разбили лагерь на площади за городскими воротами. Троллоки захватили оставленные снаружи палатки и ночью, пожирая раненых, подожгли их, чтобы осветить своё пиршество. Итуралде разместил часть своего войска внутри пустующих зданий, но в ожидании штурма хотел, чтобы остальные располагались как можно ближе к воротам.

Аша'маны и Айз Седай работали без устали, исцеляя людей Итуралде, однако уделяли внимание лишь тяжёлым случаям. Итуралде кивнул Антайлу, который работал с ранеными на отгороженном верёвкой участке площади. Аша'ман не заметил приветствия. Он, сосредоточенно, покрывшись испариной, работал с Силой, о которой Итуралде не хотел даже думать.

– Ты уверен, что хочешь их увидеть? – спросил Йоли. Он держал на плече длинное кавалерийское копьё, наконечник которого украшал чёрно-жёлтый треугольный вымпел. Здешние салдэйцы называли его Знаменем Предателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги