Читаем Башмаки на флагах. Том 3. Графиня фон Мален полностью

А ехал он через весь город, и как раз через главную площадь, и по пути заскочил к штатгальтеру получить свои деньги по старому уже имперскому векселю. Штатгальтер не соврал, деньги он получил сразу, и пяти минут не прождав. Да, хорошо, когда о тебе знает император. Всё-таки прав, прав был покойный епископ, да упокоит Господь его душу, что все будут целовать тебе руки, пока ты побеждаешь. Даже имперский заносчивый штатгальтер, родственник кого-то важного и влиятельного, и тот будет целовать и кланяться, коли ты на коне. Вышел он из приёмной на улицу, передал мешок с деньгами Фейлингу, встал на солнышке. Ещё не жарко, люди заполнили площадь, никто мимо него не проходит, не поклонившись, и здравия ему желают. Даже те, кто его не знает, и те кланяются на всякий случай. Он кивает всем, даже тем, у кого простое и бедное платье, даже мальчишкам-разносчикам. Он добр, великодушен и не спесив. А ещё он думает, что хорошо жить этим людям. Пусть у них малые дома, пусть у них нет сундуков с золотом, нет войска, но у них нет и злобных врагов, что собираются на войну с ним, нет влиятельных князей, что мечтают упрятать их в холодный подвал. Нет предводителей дворянства, что мечтают сжить его со света, нет жадных покровителей, что при всякий возможности запускают руку в его кошель. Может, все эти люди даже счастливее его. Может, и ему стоит жить простой жизнью. Но обдумать такое он не успел. Встряхнулся.

«Глупости. Что за бабье нытьё, надо готовиться к войне, а не завидовать глупым бюргерам».

Тут же на площади была и почта. Решил зайти туда, и почтмейстер — как и все прочие почтмейстеры и почтальоны, бывший ландскнехт — узнав генерала, сразу сообщил:

— С утреней оказией для вас письмо пришло из Лейденица.

Он как раз и ждал оттуда вестей. От Иеремии Гевельдаса, лейденицкого купца. А вернее, от капитана его штаба Эрика Георга Дорфуса, что под видом купца должен был побывать в кантоне Брегген и собрать там военные сведения. Еле сдержался, чтобы не начать читать его прямо на почте. Погнал коня к дому, распугивая прохожих. Едва смог унять себя, чтобы перейти на шаг. Негоже Рыцарю Господнему топтать конём бюргеров, словно богатый повеса из знатной семьи.

В общем, доехал, вошёл в пустой и тихий, теперь уже принадлежащий ему дом, сел за стол, развернул бумагу. Так и есть: письмо писано разными руками. Первая рука — почерк корявенький, то купчишка писал. Опять он ныл, дескать, купцы остальные его притесняют, опять грозятся, опять с палками и кулаками к нему приходят. Волков про это и читать не стал. Пробежал одним лишь взглядом. А вот дальше… То, что было написано почерком твёрдым и чётким, словно почерком заправского писаря, то он читал жадно и въедливо. Перечитывая некоторое из писанного по два раза.

«Прежде всего: командовать кампанией уговорили старого генерала Каненбаха, штандарт его: чёрно-белое поле с красным медведем. Он отпирался, да ему посулили денег. Поставили лагерь в полумиле от берега. Чуть восточнее города Мелликона. Как раз на удобном перекрёстке меж двух дорог, одна из которых идёт вдоль берега, а вторая от пристаней Мелликона идёт на юг, на деревню Мюлибах, что от перекрёстка в половине дня солдатского шага, и на город Ленгнау, что в полутора днях солдатского шага от Мелликона.

Лагерь тот немалый и вовсе не укреплённый, рогатки кое-где есть, но не окопан и частокола нет. Охрана ленивая. Командиры в службе небрежны, уповают на свою землю и страха не ведают. В лагере том до ста палаток, и люд о железе каждый день ещё и ещё приходит. Приходят с бабами и детьми. Думаю, пока люд идёт местный, наёмных людей из других земель нет. Телег не менее полусотни. Провиант складывается в мешках навалом под лёгкими навесами, амбаров не строят, пакгаузов на берегу не арендуют, значит, лежать провизия долго там не будет. Помимо меринов и лошадей тягловых, в загонах стоят лошади строевые. Более двух сотен. Для офицеров то слишком много. Лошади есть породы знатной. Значит, собирают и местных кавалеров или купили иных.

Видел, как везли бочонки, то не масло и не солонина. Похоже на порох. Нет сомнений, что воевать собираются, но не скоро. Баржи и лодки пока не нанимали. О том разговоров нет, значит ещё им не время. Плыть ещё не думают. А вот разговоры о том, что цены на провиант растут и растут, о том купчишки в Мелликоне говорят повсеместно. Значит, ещё людей в лагере прибавится. Думаю, что кампания ещё не готова. Силы собираются. Оттого в округе весь провиант и скупают. В лагере всякого люда менее тысячи человек, при ста кавалеристах и ста кашеварах и возничих. Штандарта главнокомандующего у лагеря не висит. На том пока всё, рисую карту, думаю упросить купца вашего ещё раз съездить в кантон, чтобы ещё раз всё поглядеть и до столицы кантона доехать. А свинопаса вашего видел. Мальчишка смышлёный. Говорит, что и дальше вам готов служить. Дал ему денег шесть талеров из тех, что вы мне дали, обещал ему ещё, так он себе в тот же день купил конька захудалого и седло. Ездил верхом, чем был горд».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь инквизитора [= Инквизитор]

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения