Читаем Bash.org.ru Задолба!ли ## 9001 – 10000 полностью

Тыжпереводчику в любое время суток можно позвонить и спросить, как будет по-немецки «батарея», «внутренняя резьба» и «твёрдый шанкр». Не проблема! Тыжпереводчик держит в голове все слова всех языков мира и выдаст их вам без запинки в любое время суток.

Тыжпереводчик обязательно умеет переводить синхронно. И пофигу, что устно и синхронно — это разные вещи, и есть переводчики, вообще устно не работающие. Последние — жалкие лодыри, зря проедают бюджет организации. Ведь есть же «Гугл-транслейт». Кроме того, Клара Дормидонтовна из отдела кадров целый месяц изучала английский язык на Мальте.

Тыжпереводчику не нужны словари, справочники и глоссарии. Он всё знает сам.

Тыжпереводчик интуитивно и телепатически догадывается обо всех, даже самых сокровенных пожеланиях заказчика. Воспроизводить их вербально — лишний труд и трата времени.

Тыжпереводчик имеет неограниченный объём оперативной памяти, поэтому на переговорах пауз можно не делать.

Тыжпереводчика обязательно нужно попросить перевести, что написано на бутылочке с шампунем, в окне, всплывшем, когда вы загружали новую игру себе на комп, а также из чего сделано пиво, которое брат Павлик привёз из Германии. Этим, кстати, можно занять гостей, пока ваша жена накрывает на стол.

Тыжпереводчик понимает китайский английский.

Тыжпереводчик может перевести идеально текст любой тематики: хоть из области авиации, хоть из области ветеринарии.

Тыжпереводчик всю жизнь жил за границей. То, что вы его видите на территоррии «этой страны», — досадная оплошность. Завтра он улетает отсюда в Америку, а послезавтра уже будет в Индонезии.

Тыжпереводчик обладает особенно острым зрением, поэтому без труда разберёт то, что ты ему накарябал от руки или набрал четвёртым кеглем.

Тыжпереводчика непременно нужно спросить, о чём поёт Бритни Спирс в своей новой песне.

Если тыжпереводчик — девушка, её можно потрогать за коленку или за что вам там ещё захочется. Она понимает, что это часть её профессии.

Тыжпереводчики, независимо от половой принадлежности, очень любят переводить ваш пьяный базар на вечеринках и страшно обрадуются, если в три часа ночи вы решите поехать в четвёртое по счёту заведение.

Тыжпереводчик офигенно переводит с листа незнакомый текст, о чём бы тот ни был.

Тыжпереводчик понимает иностранную речь, произнесённую с любым акцентом и любым уровнем громкости.

Тыжпереводчику не нужен контекст, чтобы что-то перевести.

Тыжпереводчик одинаково хорошо переводит как с английского на русский, так и с русского на английский.

Тыжпереводчик лично знает всех сотрудников посольств и консульств. Если вам не открыли визу, идите к нему, он всё решит.

И это еще далеко не полный список достоинств тыжпереводчиков. Спрашивайте во всех кадровых агентствах страны!

<p>#9088: Как развалить аптеку</p>

13:15 03.09.2012, Они задолбали!

Имеем сеть аптек в уездном городе N (где-то 15 штук). Цены умеренные, сервис ненавязчивый, доход стабильный, текучка кадров ниже среднего. Конечно, у руководства возникает желание увеличить прибыль, открыть новые филиалы и всячески развивать бизнес.

Набирается команда маркетологов (именно так называют себя тётки, закончившие заштатный филиал чего-то там заочно, пока сидели в декрете, или вообще чьи-то знакомые совсем другой специальности). Важно, чтобы никто из вышеупомянутых маркетологов никогда не работал в аптеке и не знал специфику работы.

Начинается самое интересное. Внедряется новая политика продаж.

Скидка пенсионерам делается только при наличии удостоверения (иначе попадаешь на штраф — везде наблюдатели). Только как объяснить нашим бабушкам и дедушкам, которых мы знаем в лицо и по имени, которые всегда поздравят с праздником, а иногда и угостят шоколадкой за хлопоты, что они сегодня обойдутся без привычной скидки, так как забыли ветеранское дома?

Заключается куча договоров с малоизвестными производителями на реализацию немереного количества их препаратов, о которых никто никогда не слышал, а чтобы продавали, каждому фармацевту ставится план в сотню упаковок и запрещается предлагать аналоги (наблюдение и штраф). Я не могу и не хочу втюхивать сомнительные БАДы вместо нормальных препаратов, да ещё и втридорога — это непрофессионально и неэтично. Я быстро вышел из этой игры.

Дешёвые лекарства не могут принести прибыль. Отныне аптеки сети не заказывают и не продают дешёвые препараты. Из наших аптек пропал уголь, цитрамон, перекись, недорогая вата и бинты, пластыри и много-много жизненно необходимых средств.

Итог всех этих «улучшений» весьма печален: покупателей стало намного меньше (кто пойдёт в аптеку, где никогда нет перекиси?), выручки упали. Из-за бесконечного невыполнения очередного плана сотрудники стали меньше получать и массово побежали увольняться. Слухи по городу ползут быстро — новый персонал в свете таких событий набрать непросто.

Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru Задолба!ли

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза