Работаю журналистом. Наш холдинг живёт за счёт рекламных текстов. Соответственно, общаться мне приходится с разными-разными заказчиками, которые периодически задалбывают, но чаще просто веселят.
Была в пятницу в одной конторе по сдаче машин в аренду. Хозяин — молоденький армянин, впрочем, говорящий по-русски совершенно чисто. Уже под конец интервью, когда я собралась выключать диктофон и прощаться, директор говорит:
— А ещё обязательно напишите, что мы знаем наше дело досконально, от и до. Ну, как говорится, знаем свою работу, как свои два пальца.
Сдаётся мне, у мальчика в голове спутались две поговорки.
* * *
Однажды я ваяла текст про конторку, которая занимается рифлёным железом, перфорированным железом и прочим разным железом. Текст согласовали, а вот с заголовком вышла проблема: ни один из предложенных мной пяти вариантов заказчика не удовлетворил. Он подумал и родил свой вариант: «Все отверстия нужны и по-разному важны». Ржала вся редакция. Я всё же сумела убедить дядьку в двусмысленности его творения, и он сдался. Текст назвали просто и незатейливо: «Отверстия в металле».
* * *
И ещё одно интервью с заместителем директора.
— Скажите пару слов о вашем руководителе — какой он человек?
— Ой, вы знаете, он нам всем отец родной. Добродушный — бывало, покроет сотрудника трёхэтажным матом и тут же об этом забудет.
#4744: Я так, мимо проходил
12:15 03.04.2011, Они задолбали!
Для меня уже давно не в новинку колоссальная разница между английскими и русскими переводами. Недавно я скачала одно аниме с английским дубляжом и русскими субтитрами. Ввиду того, что английский я знаю на уровне, было довольно забавно следить за тем, насколько отличаются переводы с японского друг от друга.
Больше всего мне запомнился момент, когда героиня говорит по-английски: «It is all my fault» («Это всё моя вина»), а внизу экрана вылезает надпись по-русски: «Я чувствую небольшую ответственность». Впору поднимать вопрос о менталитете.
#4745: Это не ваш котик?
12:45 03.04.2011, Они задолбали!
Я пристраиваю животных. К нам с мужем довольно часто приходят люди «посмотреть кошечку». Чем, казалось бы, могут задолбать желающие взять зверюшку? Скромностью, блин!
— Ой, какой котик! Да-да, нам всё понравилось, обязательно возьмём, вечером позвоним, скажем, когда завтра подъедем.
И тишина — ни слуху ни духу. Сами не звонят, на звонки не отвечают. На третий-четвёртый день начинаем догадываться, что животное они не возьмут, но сообщить об этом стесняются.
Люди! Вы задолбали этой стеснительностью. Если вы поняли, что животное просто не ваше, так ничего нет в этом плохого. Мы только порадуемся, что вы подошли разумно и ответственно к вопросу выбора того, кто будет с вами лет десять, а то и больше. Мы прекрасно понимаем, что все кошки хорошие, но «своих», особенных — единицы. Мы не станем вам «впаривать» котика и уговаривать: «Ну возьмите его, возьмите!» Мы разве что можем спросить, что не так — и, возможно, подскажем номер другого куратора, другой передержки, чтобы вы пошли и посмотрели ещё. Все мы знакомы и обычно в курсе, у кого какой контингент ожидает добрых ручек.
За три года только один человек на месте сказал, что котик «не его». Ещё одна дама сказала, что подумает, и честно позвонила вечером, чтобы отказаться.
Пожалуйста, пожалуйста, не задалбывайте нас молчанием и исчезновением. За эти три года вас, исчезающих, набралась уже пара сотен как минимум.
#4746: Разбивая лбом кирпичные стены
13:15 03.04.2011, Они задолбали!
Тут недавно предлагали повесить табличку, уведомляющую о графике работы предприятия, на уровень ручек двери. Осмелюсь возразить: мы повесили, а толку?
По какой-то странной прихоти строителей дверь, ведущая в наше помещение, отдельного козырька не имеет. Вешать козырёк не дают, мотивируя тем, что «выше есть большой, а ваш будет уродовать фасад». Козырёк и правда есть, только вот про законы физики и ветер ребята забыли — даже при не самом сильном ветре (хватит и 5 м/с) аккурат к нашему порогу начинает прибивать капли дождя или снег. Если ветер достигает 10 м/с, то, открыв дверь во время ливня, можно получить хороший душ по самую шею. А если ветер ещё и дует с южного направления, то из-за расположения окрестных построек мы имеем подобие аэродинамической трубы, и осадки умудряются лететь горизонтально.