Читаем Бас полностью

Бен сжал мою руку в знак признательности.

— Тыковка права. Это должно было выйти наружу. Дело в том, что мы, вероятно, никогда не узнаем, кто этот услужливый маленький говнюк, который сдал Лиззи. — Мал покрутил бокал красного вина, прежде чем одним махом опустошил его. — Давайте просто наслаждаться нашим свободным вечером.

Последовали кивки и одобрительный шёпот. Слава Богу.

— Слышали, что «Даун Фос» распадаются после турне? — спросил Бен, одной рукой он держал мою руку, а другой — пиво.

— Да ладно! — Джим вручную кормил Лену клубникой в шоколаде.

— Продолжай в том же духе, и я буду размером с дом, — сказала она, проглотив.

— Вынашивание детей требует много энергии.

— Солисту предложили сольный контракт, а их барабанщица переходит в группу «Девяносто девять», — продолжил Бен.

— Тяжело будет Вону и Конну, — сказал Дэвид.

— Таков закон бизнеса. Некоторые группы — просто временные остановки на пути к чему-то другому. Всё же, удивительно. Они были вместе так долго. — Мал настукивал по столу ритм большим и указательным пальцами. — На самом деле Вон — чертовски хороший гитарист, к тому же с неплохим голосом. Слышал, как он валял дурака прошлой ночью. Думаю, он просто застрял, играя на басу для них. Возможно, для него это шанс изменить жизнь.

— В игре на басу нет ничего плохого, — сказал Бен, злобно взглянув на барабанщика.

— Давай начистоту, Бенни-бой. В этом также нет ничего хорошего. — Мал улыбнулся. — Это правда, что бас-гитаристы могут сосчитать только до четырёх?

— И это говорит придурок, который едва может держать две палочки.

— Достаточно, — сказал Дэвид, подняв подбородок. — Девушки хотели хорошо провести время за ужином без всяких ссор.

— Хотеть не вредно, — усмехнулся Мал. — А если серьёзно, то группы постоянно распадаются. Изо дня в день приходится терпеть одних и тех же людей.

— Таким образом ты пытаешься сказать, что уходишь? — спросил Джим с самодовольной ухмылкой.

— Чёрт, мужик, — сказал Бен с каменным лицом. — Мы будем скучать по тебе и твоему дерьму.

— Погоди, напомни, как тебя зовут? — спросил Дэвид, почёсывая затылок.

Мал показал им всем средний палец.

— Ха-ха. Вы — бесполезные ублюдки. Без меня вы — никто.

Дэвид запустил хлебный шарик в голову барабанщика.

— Нет, — крикнула Эв. — Никаких перестрелок едой. В кои-то веки мы ведём себя, как взрослые. Прекратите.

— Опять ты обламываешь всё веселье, ребёнок-невеста, — проворчал Мал, положив профитроль обратно на свою тарелку.

Официант в вычурном костюме вошёл в комнату, неся серебряное блюдо с одним лишь кексом, покрытым белой матовой глазурью. Он остановился рядом с Леной и торжественно предложил ей десерт.

— Что это? — спросила она Джимми, указывая на пирожное, будто оно было токсичным. — Мы это уже обсуждали.

— Да, и я был против.

— Тебе и не нужно с этим соглашаться. — Маленькая чёткая линия появилась над её носом. — Ты спросил, я сказала нет. Конец разговора.

Ясные голубые глаза не были в восторге, мужчина сел на своё место, закинув лодыжку на колено.

— Поэтому я снова прошу тебя. Надень кольцо на палец, Лена.

Чёрт, он был прав. Не знаю, как я упустила это. Но на вершине кекса гордо красовался невероятной величины брюлик. Чёрт побери, он заставил бы Лиз Тейлор рыдать от зависти.

Лена сощурила глаза.

— Я же сказала, нет. И я всё ещё говорю «нет».

— Нет проблем, детка. Если не хочешь выходить замуж, пусть так и будет. Но ты всё равно наденешь это кольцо.

— Почему? Почему для тебя это так важно? — спросила она, уголки её губ опустились в отчаянии. Или, возможно, она тоже была слегка поражена размером камня. А я-то думала, что кольца Энн и Эв были огромными. Этот камень был настолько большим, что им можно было случайно выбить глаз.

— Потому что ты моя, а я твой. И я хочу, чтобы все знали об этом. — Джимми подался вперёд, пристально глядя на неё. — Я люблю тебя, Лена. Надень это чёртово кольцо на палец.

— Надень это чёртово кольцо на палец, — пробормотала она, передразнивая мужчину. Едва сдерживая эмоции, явно беременная брюнетка всхлипнула. — Если честно. Ты даже не сказал «пожалуйста».

Джимми закатил глаза.

— Пожалуйста.

— Ладно, — проворчала она, выдёргивая кольцо из пирожного и обсасывая глазурь. Затем она надела массивный бриллиант на свой безымянный палец. — Я буду носить эту глупую вещь. Но мы не собираемся жениться. Мне плевать, что ты говоришь. Мы знаем друг друга всего лишь полгода.

— Как хочешь, Лена.

Она фыркнула.

— Да, верно.

За столом воцарилось ошеломлённое молчание, когда Джимми отхлебнул минеральной воды, а Лена продолжила поедать маленькое пирожное. Как будто ничего не случилось.

Наконец, Дэвид Феррис прочистил горло.

— Вы двое в самом деле только что обручились?

Лена пожала плечами.

— Ага. В общем-то, да, — сказал Джимми.

Едва сдерживая смех, Бен поднял своё пиво.

— Поздравляю, ребята.

Я, Дэвид, Мал, и Энн также подняли свои напитки. Вздохнув, Эв поднесла руки ко рту, её глаза сверкали от избытка эмоций.

— Не будем делать из этого событие, — сказала Лена. — Это всего лишь кольцо. Учитывая мою отёчность, к концу недели оно даже не налезет на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература