— Вчера он притащился к тебе не за бумагами, — пояснила Валерия, переводя дыхание. Партнерша оказалась довольно увесистой, при всей кажущейся стройности и отсутствии проблем с обменом веществ. — Этого шпиона интересовали не бумаги, он искал шифровальную машину. Бьюсь об заклад, что вчера он притащил с собой сканер, и, пока ты спала, проверил все источники энергии в округе.
— Дипломат… у него был при себе дипломат… — Джоанна помотала головой, стараясь прийти в себя.
— Вот-вот…
Гришнов продолжал спорить с рацией, а Валерия ощутила, что разрозненные события наконец складываются в единую картину.
— Цетагандийцы, очевидно, не сумели проникнуть внутрь — тут все-таки современные охранные системы. Но и они каким-то образом просканировали квартиру, не нашли шифровальной машины и начали охотиться за мною и ключами. Похитили меня возле этого дома, но я отдала свой комплект ключей тебе, а потому им пришлось следить за мною и ждать, пока я не возьму в банке другие ключи.
— А пока они следили за тобой, им на глаза попался этот Альфред, в котором они легко срисовали агента Беты. И дело закрутилось совсем беспорядочно. Не удивлен, что тот цет, который преследовал тебя, вчера так запаниковал, когда опознал мою машину.
Гришнов отключил рацию и положил ее в нагрудный карман.
— Что это был за язык? — поинтересовалась Валерия, ощущая неловкую и гнетущую тишину, возникшую между ними. Хотелось сказать так много… и не только сказать. Но ситуация… ммм… не располагала. Совсем.
— Греческий, — Николай с готовностью ухватился за новую тему. — У нас на планете проживает грекоязычное меньшинство, так и не ассимилировавшееся с остальными барраярцами за весь Период Изоляции. Это создает постоянные очаги напряженности, всем вышестоящим чинам приходится учить греческий. Иногда это помогает. Даже если разговор перехватят — пока еще отправят запись на перевод… а ведь мы еще и кодируем сообщения, используем арго и специфические словечки…
Рация коротко пискнула два раза и затихла.
— У нас две минуты на подготовку, затем идем на прорыв, — пояснил Гришнов. — Я тащу тело Лабуре и, как только мы выскакиваем к догорающей машине возле входа, бегу направо. Вы находите сейчас что-то белое, машете им и бежите налево — там засела комаррская полиция. Я отвлекаю на себя огонь противника, а мои люди пытаются прикрыть нас, пока мы не преодолеем простреливаемый участок. Основная проблема сейчас — бетанцы, пытающиеся прорваться внутрь, должно быть, за своим человеком. Но, к счастью, они используют парализаторы, с нейробластером вроде бы только один. Цеты сцепились с отрядом безопасников, но это за углом. Там сейчас и правда горячо.
У входной двери лежали соседи: пожилой мужчина с небрежно закрашеной сединой, даже свалившись под лучом парализатора, продолжал обнимать женщину чуть моложе себя. При взгляде на них, у Валерии сжалось сердце.
— Надо оттащить их в сторону, только быстро, — сказала она. — Поможешь?
Это был последняя возможность прикоснуться друг к другу перед долгой разлукой, которая пугала сильнее, чем парни с оружием по ту сторону двери, форская угрозы или комаррские коррупционеры, пошедшие на сделку с противником ради спасения своих капиталов.
Их руки соприкоснулись, глаза встретились. На секунду, вряд ли больше, субъективное время остановилось. Не потребовалось никаких слов — хватило этого мимолетного взгляда во время транспортировки парализованных.
— Время… — выдохнул Гришнов, рывком распахивая дверь на улицу.
Снаружи пахнуло жаром; по другую сторону небольшого декоративного газона догорал, чадя черным дымом, покосившийся набок фургон.
— Белое… — Джоанна протянула Валерии чашечку бюстгальтера. — У меня только это…
Ощущая себя персонажем комедии абсурда, Валерия побежала налево, изо всех оставшихся сил размахивая белым предметом. Следом за ней, почти не отставая, бежала Джоанна. Николай остался где-то за спиной.
Глава 8
— Даже если ваша недвижимость была застрахована от пожара, с выплатой страховки могут возникнуть проблемы, — предупредил мистер Дворжак, протягивая Валерии пластиковый стаканчик с горячим какао из ближайшего автомата. — Слишком уж нештатная ситуация. Нелегальное устройство выводит из строя всю противопожарную систему в доме, по соседству инопланетники завязывают перестрелку с сенатскими безопасниками, два выстрела из невесть откуда взявшегося плазмотрона попадают в окно…
А еще бригада обнаружила на пожарище тело… в связи с чем у меня будет к вам много неприятных вопросов.
— Инопланетников… арестовали? — выдохнула Валерия, с тихим стоном откидываясь на спинку раскладного стула. После того, как их с Джоанной чудом не подстрелили полицейские, на нее накатила дикая апатия. — Я беспокоюсь о своей безопасности. Меня преследовали.
— Просмотрев на скорую руку те документы, что вы передали, я даже понимаю, почему, — пробормотал полицейский. — Потребуется часа четыре на проверку подлинности, а затем начнется горячая пора. Вы лишили всю нашу службу выходных на ближайший месяц, мисс Кавендиш.