I opened this introduction with a comment about the ambiguity of noir as a concept. It is worth noting some basic background. “Noir” is the French word for black or dark. The French used the term to describe certain dark films portraying characters doomed by the hand of fate. Appropriated years ago by Anglo-Saxon critics and authors, the word “noir” in English has been used to describe a certain category of crime fiction. American authors like Thompson, Willeford, Goodis and Cain made a reputation selling a bleak, nihilistic vision of life. The contemporary notion of noir, traceable to the original French idea, is based on an existential space where the characters find themselves caught without the possibility of redemption. Noir fiction chronicles a world where a person’s fate is sealed by a larger and more powerful karma, one from which, despite all efforts, they can’t break free. The stories in this collection are in the tradition of past noir authors who were masters at leading characters onto the platform, slipping the noose around their necks and springing open the trap door.
What Westerners call a fatalistic vision of life, in Asia often passes as karma. All of those good and bad deeds from your past life work themselves out in the streets, bars and back alleys of this life, and there’s not much room for free will inside this concept of a universe where payback awaits in the next life.
With this anthology this group of authors, known for their writings about Thailand, have put their creative talent to the task of showing that noir is geographically unbounded. If noir is looking a little tired in the West, in Thailand it has all the energy and courage of a kid from upcountry who thinks the Khmer tattoos on his body will stop bullets. Dark stories, like a good
What makes Bangkok noir different from, say, American, English or Canadian noir? There’s no easy answer. But a stab in the heart of noir darkness suggests that while many Thais embrace the materialistic aspects of modern Western life, the spiritual and sacred side draws upon Thai myth, legends and customs, and remains resistant to the imported mythology structure of the West. In the tension between the show of gold, the Benz, the foreign trips and designer clothes, and the underlying belief system creates an atmosphere that stretches people between opposite poles. I like to think of noir as the by-product of the contradictions and the delusions that condemn people to live without hope of resolving the contradictions. No matter how hard they struggle, they can never break free.
Take a late night walk through some poor neighborhoods in Bangkok. Hear the
No one is going to provide a definition of “noir” that satisfies everyone. Critics and writers try to distinguish hard-boiled fiction from noir fiction. Strip away the fancy stuff and it comes down to nothing more than this: the difference between hard-boiled and noir is the difference between hemorrhoids and cancer. Hard-boiled stories make for uncomfortable reading, but you know somehow there’s the possibility of hope at the end (no puns are allowed in noir). Noir is black in the way certain death is black. No redemption, no hope, no light at the end of the tunnel.