Когда я вышел из покоев, внутри меня разгоралось чувство глубокого разочарования.
Шли годы. Хёрд правил в Истлаге, я сделался его правой рукой и старшим над хирдманами. Я разъезжал по стране по велению Хёрда и даже побывал в двух походах с конунгом Харальдом. Я любил многих женщин, как и говорила мать, я никому не хранил верность. Женщины тоже не хранили её мне. От воинов я слышал много историй, о том, как жены рожали им в то время, когда их по два года не бывало дома.
— Он хотел убить меня, но защитил Лейфа от сорвавшегося пса… — расслышал я голос Хёрда.
— Он добрый, — ответила Йорунн. — А то, что с ним сделали, — простить очень тяжело. Вот он и злится на тебя. Ты должен понять. Не гневайся на него, иначе вражда никогда не закончится.
— Он бросился на меня с ножом на глазах сына! — фыркнул Хёрд. — Это подло.
— Успокойся. Ты ведь знал, что он не с гостинцами придёт. Ты всё решил. Пожалей его, прости.
Голоса умолкли. Я чувствовал жжение во всём теле и невозможную слабость, будто меня придавила каменная плита.
— Что с его раной? Он выживет? — вновь произнёс Хёрд.
— Хель отдала Бальдру мою жизненную силу, но её не хватило, чтобы вернуть ему здоровье полностью, — грустно проговорила Йорунн. — Его раны не заживают, в крови накопилось много гнилостного яда. Бальдр живёт только потому, что я даю ему отвары, очищающие кровь.
Я услышал тревогу в её голосе и приоткрыл глаза. Я лежал в небольшой тёмной комнате, на столе горела масляная лампа. На пороге стоял Хёрд с чёрной повязкой на лице, опёршись на палку-трость. Йорунн стояла подле него, её сухая скривившаяся фигура в потрёпанном платье на фоне широкой груди конунга вызвала у меня жалость.
— Ты очень добра к нему, — сказал Хёрд.
— Он был добр ко мне.
«Йорунн, да почему ты такая хорошая?! Разве, я заслужил это?»
Видимо, я прорычал слишком громко: старуха повернулась, Хёрд отодвинул и, ощупывая путь палкой, приблизился ко мне.
— Бальдр? Ты очнулся? — сказал он. — При тебе нет ножа? Ты можешь выслушать меня?
— Говори, — прохрипел я.
— Твой меч — единственная надежда победить чудовищ. Тебя подняли из могилы, чтобы ты сказал, где он.
— Я потерял, память, Хёрд, — проскрипел я. — Я не помню, где меч.
— Потерял память, говоришь? — недобро фыркнул брат. — Но меня ты не забыл.
— Ты приказал убить меня, ублюдок! Такое не забыть. И ещё я помню Маргрет, помню как она жила со мной, — я очень хотел разозлить Хёрда, но сам себе показался жалким. — Остальное не помню, — добавил я, — какие-то образы всплывают во снах, но всё обрывочно.
— Ох, Бальдр, — вздохнул Хёрд. — Ты не сделал ничего хорошего в своей прошлой жизни! Отец подарил тебе меч, он обозначил тебя сильнейшим среди нас, хотя я и был старше. Ты ходил и блистал силой, обрастал соратниками, влюблял в себя женщин. Разве тебе было мало других женщин?.. Ладно. Ты и меч потерять умудрился!
У меня затряслись руки от негодования, ком подкатил к горлу.
Хёрд приложил ладонь ко лбу и почесал глаза под повязкой. Мой взгляд упал на запястье, которое брат носил на руке. Оно было из белого металла и сразу напомнило мне амулет Маргрет и броши Йорунн.
— Что это за запястье, Хёрд?
— Ты привёз мне его в качестве дара, умоляя отдать тебе мою невесту.
— Я полагаю, ты не согласился?
— Нет. Я был оскорблён, Бальдр! — рявкнул Хёрд. — Ты вёл себя так, будто тебе всё дозволено. Ты всегда считал себя лучше меня. Может быть, я и простил бы тебя тогда за Маргрет, но я конунг! Я должен был поступить, как поступил.
— Ты прислал ко мне убийц! Скажи, чьими руками ты меня убил? Кто были те люди?
— Вали убил тебя.
— Наш брат?! — я стиснул челюсти до хруста.
— Да. А потом наша мать, узнав об этом, снарядила ладью и ушла в скорбное плавание. Перед отплытием, она вскрыла проход в недрах горы и пустила в наш мир тёмных тварей. Она обрекла нас на гибель за то, что мы сделали друг с другом. Бальдр, тише, ты сломаешь себе зубы, — голос Хёрда стал ласков. — Теперь я готов дать тебе всё, что ты попросишь. Хочешь мою правую руку? Или левую?
— Я хочу Маргрет! — взревел я.
— Она и так всегда была твоя, — грустно улыбнулся Хёрд. — Хорошо. Я разведусь с ней.
Сердце громко застучало, кровь прилила к лицу.
— Неужели?! — фыркнул я.
— Если ты избавишь Истлаг от чудовищ, то я смогу оправдать твоё имя. Я верну тебе свободу, титул, земли. И разведусь.
— Хорошо! — произнёс я.
— Хорошо, — сказал Хёрд. — И знай, если ты не справишься, то никто из нас не переживёт грядущей зимы. Ни я, ни Маргрет, — Хёрд оглянулся через плечо, — ни Йорунн…
«Знать бы только, где мой проклятый меч!» — подумал я.
Из меня вытекло много крови. Йорунн вновь промыла и зашила рану. Она делала это со мной уже не впервые. Казалось, я должен был бы уже привыкнуть. Но каждый следующий раз был больнее предыдущего. Края раны представляли собой рваное истыканное иглой месиво. От полной кровопотери меня спасали лишь тугие повязки.