Ломая над этим голову, фамильяр вернулся на свое место.
Упрекая такое поведение Сайто, Маликорн высказался с недовольным видом:
- Эй, слушай внимательно, когда люди тебе что-то рассказывают! Встать и уйти во время разговора - беспредельная грубость!
- Что? Аа, прости. Итак, что ты говорил про перевоплощения? - фамильяр вспомнил о том, что разговор шел о так называемом бал-маскараде.
- Хватит!
- Прости, прости. Не злись ты так. А вас не беспокоит? Загадочная гигантская тень, появившаяся в небе над Тристанией!
- Разве это - не обман зрения? Продолжение недоразумения, возникшего во время ночного воздушного патрулирования. Вот если бы появилось сообщение, что летает обнаженная Принцесса, то нам стоило бы приступить к расследованию, - издевательским тоном произнес Гиш.
Когда их болтовня продолжилась, заговорил какой-то подросток в очках:
- Эй, вы. И бал, и загадочная тень - это все прекрасно, однако больше напрягайте свои мозги по поводу отряда Рыцарей.
Сайто сел рядом с Гишем и уставился на заговорившего подростка.
- Вы знаете, как про нас говорят при Дворе? "Вы про студенческие игры в рыцарей? Беспокойное подразделение в эксцентричном стиле Ее Величества", - появляются такие слухи. Мой дядя, который служит при Дворе, кажется, слышал подобные толки.
У всех членов отряда на лицах возникло выражение, демонстрирующее, что ребята рассердились.
- Что же, по существу мы, вероятно, совершили боевые подвиги, однако, без всяких сомнений, гвардейский отряд - все-таки исключительная карьера. Если нас сравнить с великими воинами древности, то про нас скажут "детские игры", и тут уж ничего не поделаешь. Однако, ко всему прочему у нас нет причин примириться с подобным положением вещей. Именно поэтому хочется, чтобы ты, командир, и ты, заместитель командира, подумали об этом более серьезно.
Гиш и Сайто, кивнув, переглянулись.
- Возможно, твои мысли правильные, однако, в таком положении, как нам лучше поступить?
- Хотелось бы еще более усилить боевой порядок. В настоящее время только Сайто является шевалье, не так ли?
- Что бы ты ни говорил, разве титул шевалье не является тем, что нелегко суметь получить...? - когда Гиш это возразил, Рейнард улыбнулся:
- Знаю тут одного человека.
* * *
Местом, куда все члены отряда отправились во время послеобеденного перерыва, оказалась библиотека.
В одном из тупиковых проходов книгохранилища, где почти не было людей, находилась девочка.
Склонив свое невысокое тельце, она усердно читала книгу.
Этой синеволосой девочкой была Табита.
- Чтоо? Она так незаметно вернулась? - пробормотал Гиш.
- По-видимому, она вернулась два-три дня назад.
- Ведь она выглядит как тень. Угу...
Мучаясь сомнениями, Гиш произнес:
- Однако, сможем ли мы принять ее в наш отряд? Она - девчонка, не так ли?
- И все-таки, несомненно, она - шевалье. Полагаю, в нынешних условиях нет возможности беспокоиться по поводу половой принадлежности. Условие зачисления в отряд Рыцарей Ундины: "Ограничивается учениками Академии Волшебства". И только. Посему нет причин, чтобы существовало правило, которое запрещает принимать женщин.