Читаем Багровый дождь полностью

– Ну что ж, спасибо за прием, – ответил Дэн Хадсон. – Уверен, доктор Филипп предоставит всю необходимую информацию.

– И вам спасибо за визит.

Дэн кивнул и, развернувшись, вышел из кабинета. Больше он бы уже всё равно ничего не узнал.

***

Дороти Боуль почти не плакала. В её застывших глазах не читалось ничего, кроме пустоты. Любимый муж был единственным её другом и опорой. Впрочем, был ещё старый лабрадор по кличке Куджо, но он тоже доживал последние дни.

Дэн Хадсон подошёл к ней и обнял за плечо. Наверное, из всех присутствующих на похоронах, он был единственным, кто был по-настоящему близок к этой маленькой семье. Дороти улыбнулась в ответ и тихо заплакала, не справившись с наступившей болью. Дэн подумал, что, наверное, все женщины ведут себя так. Пока их не пытаешься утешить, они стойкие, как только начинаешь жалеть, они ломаются.

Пошёл дождь, Хадсон раскрыл черный зонт и прикрыл им Дороти. Зябко поежившись, она посмотрела на него с благодарностью. Ещё бы, родственников у неё особо и не было. Да и вообще, несмотря на то, что Боуль был полицейским, народу было немного. Доктор был немного замкнутым и вредным, а это мало привлекает людей.

Слушая, как капли барабанят по зонту, Хадсон подумал, что, наверное, дождь впервые начался уместно, добавив немного барабанного ритма к этому черному и спокойному мероприятию. А ещё он подумал, что обязательно напьется, да хорошенько. Он тихо вздохнул и посмотрел на небо. Если бог и есть, то, скорее всего, он не на его стороне.

Он поднял ком промокшей земли и бросил на крышку гроба. Мир праху твоему, дружище.

***

Сидя возле окна в своем доме, Дэн мысленно пытался занять пустоты в расследовании, но у него ничего не получалось. Казалось бы, есть карты и ими стоило играть, но всё не сходилось. Смерть Боуля сделала всё происходящее таким не нужным, бессмысленным, он чувствовал, что лишь по инерции движется вперед.

Дэн открыл бутылку и налил немного виски. Стоило снова помянуть своего друга, ведь он, как никто другой, понимал его. Дуайт всегда знал, что хочет и отчасти тянул его в этой жизни. Ведь толстяк Боуль любил передовую, ценил свою жизнь и не считал её такой никчемной.

«К лешему, – подумал Хадсон, опорожнив очередной стакан. – Ты просто скучаешь по старому другу, дружище, хватит хандрить, ты слишком долго стоял у его гроба. Слишком долго, чёрт тебя дери! Следовало раньше уйти с этой смертной вечеринки».

В дверь негромко постучали. Медленно поднявшись и взяв револьвер, Хадсон подошёл к двери. До этого дня к нему в такое время заглядывал лишь Боуль, да и то не всегда. Стук повторился снова. Хадсон прижался к стене и негромко спросил:

– Кто?

– Это Джоанна Хезерт. Детектив Хадсон, впустите меня, пожалуйста.

– Да у меня не заперто, мэм. Прошу, – Хадсон открыл двери.

Когда она вошла, то оказалось, что на ней почти не было одежды: приталенная серая блузка, юбка до колен и сверху кофта. Очень легкая одежда для такой холодной ночи. Хадсон, не смотря на свой солидный холостяцкий опыт, все же сообразил, что ему следует угостить даму горячим кофе. Миссис Хезерт не сопротивлялась и, обхватив кружку руками, стала греться.

– Вы, наверное, удивлены, лейтенант?

– Немного, – улыбнулся он, замечая, что она смотрит на виски.

– Налейте мне что покрепче, – вдруг тихо сказала она, отодвигая кофе. – Я слышала, что у вас умер друг, давайте помянем его.

Хадсон взял бутылку и разлил по стаканам. Желтая жидкость едва не разлилась от его щедрой порции, но всё же удержалась в своих стеклянных рамках. Мило улыбнувшись, Джоанна молниеносно опорожнила свой стакан.

– Они сказали, что вылечат её, сказали, что все будет хорошо, что надо лишь задержать её у них. Что не стоит никуда обращаться, и что никто не встанет на мою сторону.

– Я, конечно, извиняюсь, мэм, но я не понимаю, о чём вы. Кого вылечат?

– Как кого? Мою дочь, естественно.

– Вы о Сюзи? Так, понятно, – Хадсон аж почувствовал, как заскрипела его голова. – Подождите, она лежала в больнице? Или что? Так, давайте с самого начала. Почему вы вообще решили положить Сюзи в больницу?

– Дело в том, что когда Сюзи забеременела, у неё не было денег на то, чтобы лечь в больницу. Её медицинская страховка не покрывала все расходы. И вот, ей посоветовали обратиться в новую клинику, сказали, что они иногда берут пациентов на бесплатной основе. Правда, неофициально.

– Но это хорошо ведь?

– Да, но только потом Сюзи несколько раз сбегала от них. Говорила, что там ей насильственно колют какие-то препараты. Что там вообще происходят страшные вещи. Правда, поговорить у нас не получилось, за ней сразу приехали доктора. А потом приехал этот богач. Мне это подсказал Сэм Гордон, пришла к нему с заявлением на этого доктора Жозе. Это было в ту ночь, когда они в первый раз задержали Сюзи.

– Богач? – Дэн усиленно тёр голову. – Бон Жозе?

– Да. И с ним ещё было несколько докторов.

– Ого, кажется, тут целая бригада врачей без границ, – заметил Дэн.

– Да, более того, они были так убедительны! Сказали, что у Сюзи проблемы, что она немного не в себе, но они ей помогут.

– И помогли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер