Читаем Bad Men полностью

Amerling told her to hang a right and they followed the road uphill until they came to the main lookout tower. It had five stories, four of them with horizontal slit windows on three sides, a concrete lip overshadowing each window. There was a single chimney at the top. Five glass-strewn steps led up to the reinforced-steel doorway. The door was open.

“Kids,” said Amerling. “Joe tries to keep the towers locked up, but they just break right back in again.”

“Mind if I take a look?” asked Macy.

“Hold your nose,” said Amerling. “I’ll stay here and smoke a cigarette.”

They both got out of the Explorer. Amerling walked down to the road to light up, stealing a glance back at Macy as she climbed the steps. Fine-looking woman, thought Amerling. If I was only…

He tried to make the calculation, then gave it up as too depressing.

Macy pushed the door open and stepped inside. To her left, the words “Toilet Here” had been spray-painted on the wall over what had once served as a fireplace. She decided not to look down. There were no windows on this level, and the floor was bare concrete. To her left, a flight of concrete steps led up to the next level. She took them and came to the second floor. The slit windows were masked with layers of Plexiglas, and dead insects were trapped inside. Macy continued to climb until the concrete steps were replaced with wooden stairs to the top floor. A ladder hung down from a square access door leading to the roof. She climbed up and slipped the bolt.

The wind hit her as she stepped onto the roof, causing her jacket to flap outward like the wings of a startled bird. She zipped it up and walked to the edge. The tower stood high above even the tallest trees, and from her vantage point she could see the Cove, the smaller towers along the coastline, the neighboring islands, ships heading out to sea, even the mainland itself in the distance. The air smelled clean and fresh, with a faint hint of smoke, but the skies were heavy and gray and there was a bitingly cold edge to the wind. She turned to her right and saw Amerling smoking his cigarette. He looked up and waved, and she raised a hand in return until she was distracted by the sight of a blue truck rolling up the road. It was in bad shape, because gray-blue exhaust fumes not only curled from the pipe but seemed to envelop the vehicle entirely. That can’t be right, Macy thought. He’s moving fast, and the wind is blowing against him anyway. How can the fumes surround him in that way?

Then, as she watched, the truck slowed and the smoke appeared to peel away, forming two columns that faded into the forest to the left and right and then dispersed. Macy waited for a moment or two longer, still unsure as to quite what she had seen, then climbed back down the ladder and headed to the door.

She didn’t notice the crude drawings of dying men and burning houses carved into the concrete with a piece of discarded stone, or the length of white hair caught in the bottom rung of the ladder.

Or the child’s cloth doll that watched her impassively from the corner of the room, its body shimmering as the moths moved upon it.

The truck had pulled up alongside Larry Amerling. The man leaning out of its window wore a dirty green windbreaker and a Sea Dogs baseball cap. His face was permanently tanned from years of working outdoors, but his nose was red and swollen and veins had broken badly across his cheeks. He made a sucking sound with his teeth as Macy approached and allowed his eyes to linger on her thighs and crotch. She was relieved to note that Amerling looked embarrassed on the man’s behalf.

“This here’s Carl Lubey,” said Amerling. “He lives up the road. Carl, this is Officer Macy.”

“Pleased to meet you,” said Lubey. He made it sound like an invitation to his bed.

Macy contented herself with a nod and gave no indication that the man’s name meant anything to her. So this was the brother of the man Dupree had killed. She hated herself for agreeing with Barron’s assessment, but if his brother had been anything like Carl, then Dupree might have done society a favor. Carl Lubey was making her skin crawl.

“You got something wrong with your truck?” she asked him.

“Truck’s running fine,” he replied.

“Seemed to me like you were producing a lot of fumes. You ought to get it looked at.”

“Don’t need looking at. I told you, truck’s fine.”

“If you say so. It happens again and you could be looking at a citation.”

Lubey made that sucking noise through his teeth again.

“You want to come over, maybe help me clean out my pipes, you let me know,” he said. He winked broadly at her, then put the truck in gear and went on his way. This time, there was only a hint of exhaust smoke.

“Does he live alone out there?” asked Macy.

“Does Carl look like the kind of guy who has women beating down his door? Yeah, he’s alone. I don’t think he ever got over-”

He stopped.

“I know about it,” said Macy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер