Читаем Bad Men полностью

Sanctuary: he had found himself using that name more often in recent days, not only when he was talking to older islanders like Amerling or Giacomelli, but also to visitors and new residents. He had even caught himself using the name when he was speaking with the reporter earlier that morning. He always thought of it as Sanctuary in his own mind, but over the years he had managed to make a distinction between that name and its official name in his day-today work. Sanctuary was its past, Dutch was its present. The fact that he was increasingly slipping into the old usage indicated a leaching of the past into his perception of the island, an acknowledgment of its grip upon him, upon all of them.

He thought of Sylvie Lauter’s final moments, of her pain and of the blood that had stained his clothing. He thought too of the autopsy and the peculiarities it had uncovered; there had been damage to the back of Sylvie Lauter’s tongue and throat, as if something had been forced into her mouth. Maybe she and Wayne had been arguing or fooling around before the crash, and somehow she had managed to wound herself. As he had told Jack and Amerling, gray matter had been found in one of the cuts, and had subsequently been identified as wing material from a moth: Manduca quinquemaculata, the tomato hornworm moth, a member of the sphinx moth family. Dupree had never seen one, and didn’t even know what the insect looked like until a specimen was sent to him from a sympathetic university researcher up in Orono. It had a four-inch wingspan and a large body that tapered almost to a point. Five or six pairs of yellow spots ran down its abdomen. There was a kind of beauty to its wings, which, even on this dead specimen, seemed to shimmer, but overall Dupree thought the insect ugly, the markings on its body and its strange pointed tail making it seem like some peculiar hybrid of moth and reptile.

He had no idea how fragments of that kind of insect, however small, could have found their way into Sylvie Lauter’s mouth. Most moths were dead by July or August. This moth’s season was June to September, but it was now January and no moth could survive the temperatures on the island. He had asked around, but nobody on the island bred moths. Killed plenty of them, sure, but didn’t breed them. Yet somehow Sylvie Lauter had come into contact with a tomato hornworm, the same species of moth that Dupree had found in the Newton woman’s bedroom and that now lay dead in its jelly jar beside the original specimen from Orono. It was peculiar, he told himself, but nothing more. For a second, he almost believed it.

Now the ferry could be clearly seen, a finger trail of diesel fumes rising behind it. Joe took his binoculars from the floor and trained them on the boat. It was still too far away to distinguish faces, but he counted six people onboard. He experienced a tingling in his fingers. His feet felt too big for his shoes, and despite the cold, the Explorer felt stuffy and warm. He rolled down the window, and as the icy breeze hit his face, he realized that he was sweating.

The ferry passed Fort Gorges, rust seeping in tear trails from the bars on its windows, then followed the mail-boat route between the Diamonds and Peaks, passing Pumpkin Knob on the right, then Long Island, before leaving Great Chebeague on its left and moving into Luckse Sound, skirting Chebeague once again as it headed into Broad Sound, slaloming between Bangs and Stave, Bates and Ministerial, the tiny islands that dotted Casco Bay, so many of them that they had been christened the Calendar Islands because it was once erroneously believed that there were 365 in all.

Slowly, a larger island began to emerge, rising slightly at its wooded center, the white finger of an observation tower visible at its highest point, a small, unmanned lighthouse at its northeastern extreme: Dutch Island, although Macy preferred the old nomenclature of Sanctuary. Macy had been curious about why Sanctuary should have remained in the jurisdiction of Portland. After all, Long Island, which was closer to the shore, was the responsibility of the Cumberland County Sheriff ’s Department. Sanctuary, meanwhile, was farther out, beyond even Jewell Island.

Barron had shrugged when she’d asked. “It goes way back,” he said. “It’s tied up with the first settlers and with the ones who came after. It’s to do with the Duprees as well. They used to be pretty wealthy, and they funded a lot of development in Portland, particularly after the fire of eighteen sixty-six. That money’s gone now, but the ties remain. The folks out on Dutch voted to remain under Portland’s jurisdiction, they pay taxes, and with Melancholy Joe out there being a martyr and doing more than his fair share, it doesn’t cost the city too much.”

Macy could see a black-and-white Explorer parked above the passenger shelter. The slowly rising sun shone on the windshield.

The giant was waiting.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер