Читаем Bad Men полностью

She swiped at him playfully, then rose and sipped her coffee, her body swaying slightly to the music. Dupree watched her from the floor, then turned awkwardly and stood from the knees up. He lifted his coffee mug, instinctively grasping it in his hand instead of trying unsuccessfully to fit his finger through the handle. Little things, he thought. It’s the little things you have to remember.

Marianne walked to the window and looked out on the dark woods beyond. Her body grew still. He waited for her to speak.

“The bird-” she began, and he felt his back stiffen in response. Had she also noticed their absence? Instantly, his conversation with Amerling and Jack returned to him, and the pleasure of the evening began to dissipate like smoke.

“The gull that you put out of its misery?”

He felt relieved for a moment, until he thought about Danny and the look on his face after he had killed the bird.

“Like I said, I’m sorry about that,” he interrupted. “I should have made him walk away.”

“No, it’s not that. I think Danny dug it up, after you’d left. I think he dug it up and…did something to it.”

“Like what?”

“I found blood and feathers.” She left her fear unspoken, hoping the policeman would pick up on it.

Dupree put his cup down and stood beside her.

“He’s a boy. They can be curious about things like that. If you want, I can talk to him.”

“I guess I’m just worried.”

“Has he ever hurt any living animals?”

“I’ve told him off for throwing stones at cats, and he’s mischievous about bugs and stuff, but I don’t think he’s ever really hurt anything.”

“Well, then. I’d maybe leave him be this time.”

She nodded, but he sensed once again that she was far away from him, walking in the country of her past. He finished his coffee and placed the mug carefully on the tray.

“I’d better be going,” he said.

She didn’t reply, but as he moved to get his coat, her hand reached for him and laid itself softly upon his arm. He could feel the heat of her through the fabric of his shirt. She looked up at him, and the expression on her face was unreadable.

“I’m sorry,” she said. “Like I said, it’s been a long time. I’ve forgotten how this should go.”

Then he inclined his head and body toward her, bending almost double to reach her. He kissed her, and her mouth opened beneath his, and her body moved against him. Later, she led him into her bedroom and they undressed in darkness, and he found her by the light of her eyes and the paleness of her skin and the fading scent of her perfume. For a time, all of their pain was forgotten, and the night gathered them to itself and wrapped them, briefly, in peace.

And while they made love, the painter Giacomelli sat in his studio, the lamp on the table casting its harsh light across brushes and paints and leaning canvases. Jack wanted a drink. He wanted a drink very badly, but he was too afraid to drink. He wanted to be alert and ready. After his conversation with Dupree and Larry Amerling, he had gone for a late-afternoon walk along the wooded trails that crisscrossed the center of the island, but he had not gone as far as the Site. Instead, he had stood at a forest of dead trees, the roots drowned by bog, and looked toward the dark interior in which the ruins lay. There was a stillness there, it seemed, the kind of quiescence that comes on late-summer days when the sky is overcast, the heat oppressive and unyielding, and the world waits for the weather to break and the skies to explode violently into rain. He stood on the trail, looking out over the patch of dead beech trees, their trunks gray and skewed as their decaying root structures failed to hold them upright. A mist seemed to hang about them-no, not a mist, exactly, but rather it appeared as if their slow decay had now become visible, the tiny fragments combining to cast a veil over the trees and the ground. He dragged his fingers across the front of his coat and raised his hand before him, expecting to see them coated in gray, but they were clean.

He walked no farther that day.

Now he sat and stared at one of the flawed paintings, which were, in their way, better than anything that he had ever done before, for the waves seemed to move over the bodies, causing them to bob slightly in the tide, and there was a silver light over the waters and the rocks that he had never previously managed to capture, for it had never been apparent to him until now. In fact, he admitted, he couldn’t recall adding the sheen of light to the picture either, and no moon hung in the dusk sky of his work.

Or what used to be his work.

Moloch woke.

For a moment, he felt himself in the semidarkness of the prison, for in the cell block a dull light hung over all things, even at night. He could hear men snoring, and footsteps. He raised himself from the sweat of his pillow and ran his hands through his hair, then saw Willard, now also awake, watching him from his post beneath the window, the curtains drawn to discourage snoopers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер