Читаем Bad Men полностью

As he fell, his thought was: Hands. I felt hands on my legs.

Scarfe stared hard at Dexter but kept his mouth closed until the big man spoke to him.

“You got something to say?” asked Dexter.

“We could have taken him alive.”

“You think? I could barely see the fucking guy to take the shot. If I hadn’t taken it, we’d have lost him.”

“You didn’t have to kill him.”

Dexter looked to Moloch to intervene, but Moloch was already moving past them, following the road as it sloped down, the road at his right and the sound of the sea to his left.

“Listen,” said Dexter to Scarfe. “I got six more arrows. You keep fucking with me and one of them might just have your name on it.”

“You’re forgetting something.”

“What’s that?”

Scarfe was red with cold and righteous indignation. It made him forget how much Dexter frightened him. “I’m not a dummy running away from you,” he said. “You’ll find me a little harder to kill.”

Dexter sprang for Scarfe, but the smaller man was too fast for him. He slipped past Dexter, drawing his gun as he did so. Within seconds, Dexter was staring down the barrel of the Glock. The gun was shaking in Scarfe’s hand.

“You done fucked up now,” said Dexter.

“You’re the one with a gun aimed at him.”

“Then you better use it, pussy boy, or else I’m going to kill you.”

Scarfe heard movement behind him, and the sound of a hammer cocking.

“Let it go,” said Moloch. “Both of you, let it go.”

Scarfe lowered his gun. Dexter made a move for him, but Powell reached out and held him back by extending his forearm in front of his chest.

“I won’t forget that,” said Dexter.

Scarfe, his burst of adrenaline receding, backed away. Shepherd, who had stayed quiet throughout, followed Moloch to the edge of the forest.

“He should be here,” he said. “Lubey should be here.”

“It’s the weather,” said Moloch. “It’s just delayed him.”

He called to Scarfe, but Scarfe wasn’t looking at him. Instead, he was staring down at the sea below.

“Hey,” he said softly, yet there was something in his tone that made Moloch and the others approach him, even causing Dexter to forget his animosity in order to follow his gaze.

“Hey,” repeated Scarfe. “The guy, he’s still alive.”

Carl Lubey lay on his back among the newspapers and the fallen boxes, slowly coming to. His head ached. He didn’t know how long he had been out, but he guessed it had been no more than a minute or two. There was light coming from somewhere close by, and an acrid smell.

Burning.

He turned his head and saw the flames licking at the newspapers beneath the basement stairs. Carl tried to raise himself, but there was a weight across his chest and he couldn’t feel his legs. He reached out and encountered no obstacle, merely a coldness in the air that chilled his fingers despite the growing heat. The flames were licking against the back wall, devouring paper and clothing and old suitcases. Soon they would reach the shelves of paints and spirits.

Carl saw more flames flicker in the darkness to his left. He couldn’t figure out how the fire had spread over there, because it was as far away as you could get from the conflagration over by the far wall, yet he could clearly discern flares of light close to the floor. They were slowly moving toward him, but they weren’t increasing in size and he could feel no warmth. Instead, they seemed to hang in midair, like sparks carried on a breeze.

And suddenly Carl understood that what he was looking at was not fire but the reflection of fire, caught in shards of mirror that were now drawing closer and closer to him, the smell of dead fish and rotting seaweed growing stronger, filling his nostrils with the stench of decay. A woman’s ruined face emerged from the shadows and Carl opened his mouth as the flames reached the paint and turpentine on the shelves, and his final agony was lost in a great roar.

<p>Chapter Thirteen</p>

Dupree leaned back in his chair and stretched. Chair and bones alike made cracking noises, so he stopped in midextension and carefully eased himself back toward the desk. If he broke the chair, he would have to requisition another and that would mean dealing with the jibes, because the wiseasses in supplies would assume-correctly-that his great bulk had taken out the item of furniture in question. In the end, it would be easier for everyone if he just bought his own damn chair.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер