Читаем Bad Men полностью

But she had never forgotten Willard, or the potential threat that her husband, even incarcerated, might pose to her. It could have been merely a coincidence, of course, that Willard was now up north, far from home, but she didn’t think so. No, they were here, and they were coming for her, for if they were in Portland, then they knew she was on the island, and soon they would arrive on it. As she walked away from Willard-not too fast, not too slow-she tried to retrace their steps, figuring out how they had found her. Only two people could have told.

Karen.

And her sister.

Marianne walked to Maine Mall Road and tried to hail a cab, using the opportunity to pause and glance back to where Willard still stood. He was not looking at her. Then he turned, and his eyes seemed to alight on her face. Marianne waited for him to head into the IHOP, or back toward the motel. Instead, Willard began to walk quickly along the sidewalk.

He was heading straight for her.

Willard didn’t talk much. He guessed that a lot of folks considered him dumb, seeing as how he had never been much for school, and maybe they thought he was afraid to open his mouth because people might laugh at what came out. But Willard wasn’t afraid of anyone, and those who might have felt the urge to laugh at him would quickly have suppressed it as soon as they looked in Willard’s eyes. Sure, Willard had trouble with reading, and he wasn’t so good with figures, but he had the instincts and intelligence of a natural hunter, combined with a curiosity about the nature of pain and hurt when applied to others.

He had sensed something from the woman when she had looked at him. It was more than the natural fear that he frequently recognized in women: the care they took not to get themselves trapped alone with a stranger; the grip with which they held on to their purses; the casual look around the smarter ones took as they prepared to open their car door in the parking lot. No, this was different, keener. Separated, thought Willard, with a husband who isn’t taking it too well; or maybe trying to avoid a boyfriend who doesn’t want to split from her, because then he’ll have to find someone else to beat on. Willard’s nostrils were almost twitching as she stood before him. He liked the scent of her. It aroused the predator in him.

He wasn’t so sure about her hair, though. She’d dyed it some dowdy color that didn’t suit her, streaking it more than altering it entirely. He couldn’t figure out why she’d do something like that, except he’d heard on TV that it was kind of the fashionable thing to do a few years ago. If so, this woman needed to get back on the fashion train, because it was surely leaving the station without her.

Willard watched her walk away. She had slim legs, and a nice ass beneath her coat. He could see the shape of it as she pulled the coat against herself. On another occasion, he might have followed her, learned more about her, just in case he decided to visit her at some point in the future, but Moloch had warned him after the incident with the woman in the bedroom. Willard hadn’t liked the way Moloch spoke to him. Neither had he appreciated the look that had passed between Moloch and Dexter afterward, like a principal and a teacher agreeing on the unspoken decision to expel an errant student from school.

Willard saw the woman try to hail a cab. She looked anxious. Strange, he thought. She walks to the movie theater from the mall, and now she suddenly has to get a cab? He rubbed his foot across the still-smoldering cigarette butt, crushing it into the sidewalk. And then there was that hair: it was shitty, almost as if it was designed to make her look more common than she was. There was a good-looking woman under there, but she seemed to be deliberately trying to hide her presence. A mental picture flashed: a woman standing beside Moloch at the state fair, the woman smiling uneasily. Willard tried setting the image of the woman with the dyed hair beside Moloch’s wife.

Shit.

Marianne saw the cab at almost the same instant that Willard began to speed up his progress. The lights were changing to amber over by Chili’s restaurant, and the cabdriver seemed inclined to stop. She waved her hand frantically, causing cars to honk their horns as she ran across the road, and saw the driver glance to his right, where a competitor was exiting from the Hampden Inn with an empty cab. In that second, he made his decision and hit the accelerator, shooting through the lights as they turned to red in his rearview mirror. He pulled in alongside her and she clambered in, just as Willard started to run.

“Commercial,” said Marianne. “Please, and quickly.”

The cabdriver glanced in the rearview as he got ready to pull out, and spotted Willard.

“Hey,” he said, “you know this guy?”

Marianne looked back. Willard was running between the traffic, dodging the oncoming hoods almost gracefully. He was maybe thirty feet from the cab.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер