Читаем b4a3e79b-394f-41ff-b16c-08688dc99b22 полностью

Нэт вдохнула воздух, и Уэс нахмурился. Он повернулся к златовласой

девушке.

– Достаточно. Ты пугаешь мою команду, и ты стоила мне солдата, –

прорычал он.

– И вы получили гида. Думаю, наши пути одинаковы. Вы якобы на

вашем пути в Нью-Крит, но на самом деле стремитесь в Церулеум. Вы

достигли врат Арема. Наташа носит камень Анаксимандра.

– Камень! – сказал Шейкс. – Я знал!

Рука Нэт непроизвольно коснулась шеи, когда она посмотрела на

сильфа.

– Как ты…?

Уэс не ответил, но остался осторожным.

– Я могу помочь вам добраться до места назначения, – сказала она.

Уэс вздохнул.

– Послушай, я не люблю прерывать тебя, но на моем корабле не будет

лучше, чем если бы ты плыла самостоятельно. Та штука, что утянула Дарана,

прихватила с собой двигатели. Ветра нет уже несколько дней. И у нас

заканчивается еда. Всё ещё хочешь присоединиться к нам? Будь моим

гостем.

32

СИЛЬФ НИЧЕМ НЕ МОГ ОТВЕТИТЬ на это, кроме как холодной

благодарностью. Уэс ушёл с Шейком проверить парус. Если они услышали

его, значит, ветер, наконец, поднялся. Они снова покружили в поисках

Дарана, но никаких следов не нашли; либо вода, либо та штука в воде

заполучили его. Уэс приказал расположить найденную семью в своей каюте,

которая была более удобной. Войдя в неё, он обнаружил родителей на

кровати, укрытыми тонким шерстяным одеялом. Нэт сидела рядом с двумя

малышами.

– Как их дела? – спросил он.

Она бросила в него горестный взгляд, который сказал ему всё. Они

были мертвы. Младший вскрикивал от боли, но его брат успокаивал его.

– Мне так жаль, – прошептала Нэт, и только когда ребёнок повернулся

к ней, Уэс осознал свою ошибку. Он ошибался насчёт новых пассажиров.

Малыши не были детьми. Они только выглядели как дети. Мальчики были

карликами.

Уэс повернулся к ним лицом и опустился на колени.

– Это Брендон, а это Роарк, – представила их Нэт. У Брендона были

рыжие вьющиеся волосы, а в глазах стояли слезы. Роарк был тёмным и

коренастым. Они были размером с маленького ребёнка, три фута ростом27, но

полностью сформировавшиеся. Уэс никогда прежде не встречал карликов, но

эти казались одного с ним возраста. Про маленький народец ходили слухи,

что они хитрые и злые, что они могли видеть в кромешной темноте, и

прятаться так, что после их невозможно найти, что создавало им репутацию

воров и убийц. Но эти двое совершенно не подходили под это описание. У

них были обычные, даже приятные лица и грубая одежда ручной работы.

Первым заговорил Брендон.

– Спасибо, что взяли нас на борт.

– Сожалею о ваших друзьях, – сказал Уэс, пожимая его руку.

Брендон кивнул, сдерживая слезы, казалось, что он вот-вот рухнет.

– Они спрятали нас от наёмников, когда нас разделили с нашими

семьями. С их помощью мы нашли Лианнен и корабль. Если бы не они, нас

бы здесь не было.

Карлики рассказали им свою историю. Они бежали из Верхней Пангеи,

где ОША только появились. Карликовые виды жили открыто рядом с

несколькими племенами сильфов. Там было безопасно, пока ситуация не

начала меняться. Многие из них страдали, умирая от гниения, странной

чумы, поражавшей отмеченных и колдунов, которую не могло вылечить ни

одно лекарство. В ходе зачистки их окружили вместе с остальными

отмеченными и другими им подобными, согнали и заставили жить в

закрытых помещениях, пока не перевезли в другое место. Тогда Брендон и

Роарк спрятались со своими друзьями на их ферме и выживали какое-то

время на чердаке и в нишах стен, пока это не стало слишком опасным.

Соседи начали что-то подозревать, поэтому они нашли выход и решили

предпринять опасное путешествие в Церулеум, где, как они слышали,

существовало лекарство. Некоторое время им везло, их капитан был опытен

и судно быстрым, так что они хорошо сэкономили время. Но вскоре они

столкнулись с айсбергом из мусора, их корабль стал пропускать воду, что его

существенно замедлило. Запасы подходили к концу, а потом они попали в

засаду и дрейфовали несколько недель абсолютно без еды... будучи

человечными, молодая пара приняла на себя самое худшее. Они умерли от

голода. Роарк закрыл лицо руками и зарыдал. Это были громкие ужасные

27 3 фута – прибл. 91 см.

рыдания, и Уэс почувствовал себя беспомощным рядом с таким горем. Он

поразился глубине чувств и завидовал им, в некотором роде. Он не плакал

так сильно с тех пор, как его родители умерли и их с сестрой разлучили. Уэс

видел так много смертей, что не чувствовал ничего, кроме абстрактной,

отстранённой грусти. Возможно, если бы Шейкс погиб, то он бы что-то

почувствовал... Уэс неловко похлопал Роарка по плечу, посмотрев на Нэт в

поисках помощи.

– Мы почтим их жизни, – сказала Нэт. – Я попрошу Лиану помочь мне

подготовить их к погребению в море.

Нэт и Уэс вместе вышли из комнаты, она шла быстро, а он следовал за

Перейти на страницу:

Похожие книги