Читаем Awake And Alive (СИ) полностью

- Неплохая погодка, верно? - Начали издалека неприятели юноши.

- Угу, - согласился с ними Огненный Кулак, мысленно прикидывая, что эта троица устроит ему на этот раз.

- Особенно приятно наслаждаться ею, если рядом Роджера нет, да?

- Да вы сама проницательность.

- За что ж ты так невзлюбил его, а?

- За глаза. А теперь развернулись на 180 градусов и бодренько ускакали прочь.

- Надо же, какие мы борзые! Не забывайся, ты гость на нашем корабле, и вести должен себя подобающе!

- Дык я ж пример беру с хозяев!

- Ах ты….

- А снова вы пристали к Эйсу, - услышали за своими спинами пираты голос Багги, - не надоело, а?

- А может, он им нравится? - Усмехнулся стоящий рядом с ним Шанкс. - Они как юные, невинные школьники, которые не знают, как лучше подойти к предмету своего обожания, посему чморят его как душа пожелает.

- Эй, юнги, а вы, часом, не офигели? - Разозлился один из зачинщиков ссоры.

- Этим часом - нет, следующим - возможно, - невинно улыбнулся рыжеволосый.

- Ах вы….

- КОРАБЛЬ ДОЗОРА! - Как гром среди ясного неба, прозвучал над головами пиратов крик их товарища, сидящего в вороньем гнезде. Все тут же, забыв все дела, бросились к бортику корабля, высматривать “обещанный” корабль.

И действительно, вскоре их взору предстал один из линкоров Морского Дозора.

- Ох, чую славную битву, - тут же прозвучал позади пиратов голос их капитана, который тоже слышал крик своего накама и так же вышел посмотреть на приближающийся вражеский корабль. Эйс тут же скривил недовольную мину - утро было испорчено, и не столько появлением Дозора, сколько возвращением Роджера на палубу в связи с этим.

- К-капитан, а может, лучше убежим? - Тут же взмолился трусливый Багги, - у нас раненый на борту, мы должны защищать его! Давайте сбежим, а?

- Во-первых, нет, - ответил юнге Роджер, - во-вторых, он не маленький, о себе сам позаботится, в-третьих, даже если и рассматривать твою просьбу как возможный вариант, то удрать мы все равно не успеем - полный штиль, они догонят нас раньше, чем мы просто заставим корабль двигаться хоть немного быстрее, в-четвертых, кончай уже трусить! ДАЕШЬ ЖАРКУЮ БИТВУ!

- ДА! - Поддержали своего капитана пираты, чем вызвали стон разочарования у красноносого и недовольный фырк у Эйса.

- ЭЙ, РОДЖЕР, МЫ ПРИШЛИ ТЕБЯ БИТЬ! - Услышали все небезызвестный голос вице-адмирала Гарпа. Будущий приемный отец Эйса, словно ведомый какой-то неведомой силой, всегда находил Роджера и всегда не упускал возможность устроить с ним сражение.

- ЭТО ЕЩЕ КТО КОГО ПОБЬЕТ, ГАРП! - Не смог не ответить ему на такое заявление будущий Король Пиратов.

- “Никто никого не побьет, будет очередная ничья, в которой вы в очередной раз пообещаете побить друг друга при следующей встрече”, - мысленно прокомментировал оба высказывания Эйс, заинтересованно глядя на приближающийся линкор. Что сказать - он рад был видеть приемного отца в добром здравии, да еще и такого бодренького и молодого. Увы, последним воспоминанием пирата о Гарпе было его искаженное болью и ненависти лицо, глядящего на умирающего сына и самодовольно улыбающегося Акаину. Сейчас же, глядя на полную противоположность того Гарпа, стоящего перед глазами юноши в его последние минуты жизни, парень искренне улыбался, радуясь, что лишний раз он смог увидеть того привычного, непробиваемого деда, которого он так любил, пусть теперь и слегка помолодевшего.

- Готовьте пушки! - Скомандовал один из членов Морского Дозора.

- Пушки для слабаков! НА АБОРДАЖ! - Отдал другой приказ вице-адмирал и, не дожидаясь реакции своих подчиненных, бросился на корабль противника.

- Эй, подожди, - тут же вспылил Роджер, - а разве в прошлый раз у нас не на моем корабле сражение было?

- Нет, в прошлый раз мы дрались на линкоре Дозора! Я точно помню! - Ответил Гарп.

- Точно?

- Век воли не видать!

- Ладно, верю.

- “Как дети малые, решающие, на чьей песочнице сегодня куличики лепить”, - не смог удержаться от фейспалма Эйс.

И тут началась жаркая битва! Спрыгивающие на Оро Джексон дозорные тут же спешили скрестить клинки с каким-нибудь пиратом, а те, кто холодному оружию предпочитали огнестрельное, не покидая линкора, палили по противникам, которые, в свою очередь, не забывали посылать им в ответ такие же шальные пули. Сильверс Рейли вступил в сражение на мечах с капитаном Морского Дозора, неким Хулио Хайшой, который, хоть и оправдывал свое гордое звание, но все таки не догонял первого помощника Роджера в мастерстве. А сам Роджер от души молотил Гарпа, который ни капельки не уступал ему в этом благородном деле. Шанкс и еще парочка других членов команды Голдена сражались с целой кучей дозорных, со всех сторон окруживших их, и, честно признаться, боевой азарт и чувство, что твоя жизнь в буквальном смысле слова, висит на волоске, доставляли пиратам неземное удовольствие. Багги, как единственный человек на корабле, который искренне не хотел этой заварушки, прятался за бочками, моля всевышнего, чтобы представители закона случайно его не обнаружили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги