Читаем Awake And Alive (СИ) полностью

Огненный Кулак хотел было проигнорировать его, но щекочущий ноздри аромат и возмущенное урчание желудка, все же, заставили его зайти в кабак и сесть рядом с Роджером.

- Эй, официант! - Крикнул старший мужчина, - принеси еще столько же мяса! До по-жирнее!

- Будет сделано! - С веселой улыбкой ответил официант и отправился выполнять заказ пиратов.

- Ты не жди, пока принесут, - сказал новоявленному накама Роджер, запихивая себе в рот огромный кусок мяса, - бери из моей тарелки. Кстати, ты ведь не против, что я взял тебя в свою команду?

- И ты додумался это спросить только спустя три недели? - Удивленно изогнул бровь Эйс.

- Ну… - Почесал затылок отец юноши. - Я и не додумывался. Просто у меня Рейли как-то раз спросил: “А пацан хоть хочет быть в нашей команде?”. Ну так что? Не против ты?

От ответа на вопрос Огненного Кулака спас вернувшийся официант, который поставил перед мужчинами маленькую тарелочку салата.

- И чейта? - Спросил Роджер, удивленно глядя на обслуживающий персонал.

- А? Вы про что?

- Про салат. Мы вообще-то мясо заказывали. Забыл, что ли?

- Нет-нет, что вы, я никогда не забываю заказы. Просто это проклятие нашего острова.

- Проклятие? - Одновременно спросили Роджер и Эйс, что заставило последнего неприятно поморщиться.

- Да, проклятие, - закивал головой официант, - несколько лет назад наш остров прокляли, и теперь каждый житель этого места каждый раз выдает что-то неожиданное. Вот я вам неожиданно принес салат, моя жена сегодня неожиданно побрилась на лысо, а мой сын сегодня неожиданно стал дочерью.

- Вот это да! - Восхищенно протянул Роджер. - Какое интересное место!

- Надеюсь, на гостей острова это проклятие не распространяется? - Спросил его сын.

- Нет, к счастью, - ответил официант, - ведь неожиданности не всегда бывают приятными.

- Как, например, этот салат, - недовольно пробурчал капитан пиратской команды, - лучше отнесите его и принесите нам мяса.

- Будет сделано! - И, захватив ненужное двум морякам блюдо, мужчина ушел выполнять их заказ.

- А про что мы говорили? - Спросил у Эйса Роджер, когда официант скрылся с их поля зрения.

- О причинах безработицы, пьянства и миграции императорских пингвинов, - пробурчал брюнет.

- Правда, что ли? - Кусок мяса так и остался недонесенным до рта, ибо будущий Король Пиратов ну очень сильно удивился такому заявлению.

- Ну конечно же нет, дубина! Ай, ладно, забудь! Пойду я отсюда…

- Погоди, Эйс! Я еще кое-что хотел у тебя спросить!

- И что же?

- При первой нашей встрече, когда ты неожиданно начал на меня кричать, ты сказал что-то вроде “зачем ты породил такого ребенка, как я”. Что это значило, Эйс?

Кровь тут же хлынула к щекам черноволосого юноши: Роджер помнил о том его всплеске чувств, и, мало того, что запомнил эту фразу, так еще и заострил на ней внимание.

И что теперь ответить юному фруктовику? Сказать правду? Солгать? Избежать ответа?

- Если тебе это так интересно, постарайся догадаться сам! - И все же, Эйс выбрал третий вариант. - Да пошел ты лесом, весь аппетит испоганил!

И, закончив свою беседу с отцом на такой не позитивной нотке, Огненный Кулак покинул кабак, громко хлопнув дверью напоследок. А Роджеру только и оставалось удивленно хлопать глазками и размеренно пожевывать огромный кусок мяса.

***

Портгас Ди Эйс грузной походкой направлялся в сторону Оро Джексона. Все хорошее настроение было жестоко испоганено его родным отцом, аппетит уехал в Нарнию и теперь, кроме как хитровыжаннено проклинать Роджера всеми приличными и не очень словами, ничего не хотелось. Так бы плохо и закончился для брюнета этот день, если бы не чей-то нежный и мелодичный голос:

- Не хотите свежего коровьего молочка?

Эйс повернулся к говорившему. Это оказалась милая светловолосая девушка с красивыми синими глазами. Она тянула к юноше бидон с молоком и мило улыбалась.

- Знаете, обычно я не разговариваю с незнакомцами, но увидев вас, мне неожиданно захотелось угостить вас молоком и пригласить в гости. Вы не против?

Эйс улыбнулся девушке в ответ:

- Я бы не отказался, тем более, мне предлагает такая красавица.

Щеки незнакомки залились краской.

Это знакомство стало самой приятной неожиданностью для Портгаса Ди Эйса за все время, проведенное на острове.

***

Прошло две недели с того момента, как пираты Роджера высадились на Остров Неожиданностей. Капитану уже надоело наблюдать за выдаваемыми ежедневно жителями неожиданностями и он приказал отчаливать. Никто не мог не согласиться с ним, ведь все свои дела пираты уже успели сделать и тут их больше ничего не держало.

Когда якорь был уже поднят, и Оро Джексон собирался было отправиться на встречу будущим приключениям, громкий девичий крик остановил пиратов. Моряки увидели бежавшую к ним синеглазую блондинку, в которой Портгас Ди Эйс сразу же узнал девушку, с которой познакомился в первый день пребывания на этом острове.

- Подождите! Я должна кое-что сказать! - Кричала она.

- Что-то случилось? - Спросил у нее Рейли.

- Да, - кивнула головой блондинка и, переведя дыхание после долгого бега, закричала: - ПОРТГАС ДИ ЭЙС! Я БЕРЕМЕННА ОТ ТЕБЯ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги