Читаем Автослесарь против культиваторов полностью

— И местоположение той линии ты, конечно же, не знаешь?

— Нет, повелитель, сразу после рождения нас помещают в СуаРМы.

— Куда? — не сразу понял Серёга, но гремлин ткнул пальцем в осколки этого «суарма» и слесарь кивнул.

— Шеф, это кто? — Алана указала на покрытого чёрной жижей гремлина.

— Это тот, кто живёт в артефактной печи и делает ваши могучие артефакты. Я правильно понимаю? — Серёга перевел взгляд на Кватя и тот бодро кивнул.

— Я могу сделать всё, что угодно! Мог…

— Не понял? То есть, сейчас ты ничего не способен сделать?! — грандиозные планы слесаря рассыпались, были облиты бензином и сожжены.

— Ну, сейчас действует аварийный протокол и мои возможности сильно ограничены, повелитель. Я могу напрямую работать только с материей, не затрагивая энергетический аспект, кроме того, помимо увеличения расхода техжидкости и невозможности контролировать энтропию, сильно увеличится время производства.

— Алана, дай кусок реликвий — попросил Серёга и, получив в руки знакомую сковородку, показал материал гремлину — эту непонятную хрень сможешь обработать?

— Это хеттон, повелитель, — материал из, лишенных энергии, тахионных частиц. Работать с ним возможно, но расход техжидкости будет будет — сто тысяч к одному по массе.

— Хорошо. Просто отлично! — потёр руки слесарь, ехидно глядя на вытянувшиеся лица окружающих — Поняли, каково мне было слушать ваши разговоры о духовных энергиях, техниках и тысячелетних кактусах?

— Командир, а вы уверены, что ему можно доверять? — с подозрением спросил тигр.

— Разумеется нет! Именно поэтому Алана назначается заместителем командира по материально технической части, а ушастый поступает в ее распоряжение, под зорким приглядом пернатой авиации.

— Так точно! Есть! — почти хором ответила команда.

— Простите, повелитель, а…

— Так, Квать, повелителя нахер! Ещё бы властелином назвал, чёрным… Обращайся ко мне, как остальные — командир или шеф. В крайнем случае босс, понял?

— Эм, «так точно босс»? — неуверенно промямлил гремлин.

— Сойдёт. Говори, что хотел? — одобрительно кивнул Серёга.

— Мне просто любопытно, босс, а зачем у неё при себе столько конденсаторов? — гремлин робко указал когтистым пальцем на Алану.

Слесарь, чтоб не выглядеть идиотом перед командой — заскрипел мозгами, пытаясь понять, что же имеет в виду кожаный чебурашка. Его скромные аналитические способности зацепились за слово «много», а «много», у Аланы, было только пространственных колец.

— Вещи там храним, чтобы на спине не носить. — объяснил, как само собой разумеющееся, слесарь и пожал плечами — А ты можешь их использовать?

Квать неуверенно кивнул. И выжидательно уставился на слесаря.

Помолчали. Серёга обдумывал новые вводные и возможности применения способностей этого мелкого, а остальные просто пытались осмыслить происходящее.

— Командир, что делаем дальше? — понюхав сжавшегося гремлина, нарушил тишину тигр.

— Дальше — Квать делает, для вас с Максом, систему подачи топлива, броню, а для меня удобную кабину и прочие прелести технического прогресса. Справишся? — Серега вопросительно посмотрел на нового члена команды.

— Мне бы схемку или чертёж — стыдливо опустил глаза Квать, словно просил о чём-то неприличном.

— Проблема… — почесал бороду слесарь и понял, что пришло время побриться — Все чертежи у меня в голове…

— Тут нет проблемы, босс! — Поднял сияющие глаза гремлин — Возьмите меня за уши и визуализируйте то, что вам нужно. Либо опишите требуемые характеристики и я сам рассчитаю требуемую конструкцию.

Серёга аккуратно сжал пальцами тёплые уши Кватя и попытался представить, в общих чертах, то, что он задумал. К его удивлению, гремлин, почти сразу, радостно улыбнулся зубастым ртом и сказал:

— Всё понятно, босс! Сделаю без проблем! А то в предыдущие циклы от меня требовали непонятно что, вынуждая перерасходовать материал.

— Кстати, а цикл это сколько? — полюбопытствовал слесарь.

— Ну… Цикл — это цикл…

— Смотри, — Серёга начал стучать пальцем по столу — раз в секунду — Один удар — одна секунда. В минуте шестьдесят секунд, а в часе шестьдесят секунд — посчитать сможешь?

— Да, босс, один цикл — один часе. — Квать не задумался даже на пол секунды, чем сразил слесаря наповал.

Теперь считать принялся Серёга, но, в отсутствии калькулятора, его мозги отказывались обрабатывать такие числа:

— Так, вычти из общего ресурса то, что уже отработал и раздели сначала на двадцать четыре, а то, что получится раздели на триста шестьдесят пять.

— Пятьсот пятнадцать, босс. — выдал ответ Квать, едва слесарь закончил говорить.

— Отлично! Квать, назначаешься механиком! Сколько тебе потребуется часов для производства, для того, что я задумал?

— Семьдесят восемь, босс.

— Что ж, команда, возвращаемся на временное место дислокации и сидим там, пока наш ушастый механик не закончит работу. После этого разберёмся с похитителем тела.

Серёга уже собрался выходить, как вдруг, вспомнил о договоре со школой ремесленников:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ковырятель миров

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика