Читаем Автослесарь против культиваторов полностью

— Харош пернатый! — автослесарь дал отмашку прекратить.

Обессиленный Фэнхуан отполз чуть в сторону и там растянулся пластом, размышляя о том, что эта тренировка показала его низкую выносливость.

Голодный слесарь нарезал круги вокруг туши, от которой восхитительно пахло жареным мясом, но мясо было внутри, а шкуру не пробить…

Посмотрев в побелевшие глаза цилиня, Серёга вздохнул, обошёл тело и принялся прорываться внутрь используя нож и мат. По странной прихоти природы, прочная шкура закрывала круп цилиня не полностью и через пару часов из-под обгоревшего хвоста торчали только ботинки.

Серёга выбрался из туши сытый, перемазанный и торжественно сжимающий телефон, да и чувствовал он себя весьма бодро.

— Ты есть будешь?

Фэнхуан устало кивнул и подойдя к тушке сунул клюв в проход, оставленный Хозяином, и начал жрать то, что оставил голодный слесарь.

Силы возвращались к павлину прямо на глазах и он наконец вынул голову из цилиня, держа в клюве белёсый камень, размером с кулак слесаря.

— Вот, Хозяин, это вам. Средний камень души.

— И нахрена он мне?

— Хозяин, он содержит концентрированную духовную силу, которую зверь накопил при жизни.

— У тебя в башке такой же?

— Не в голове, а в груди, Хозяин.

— Ну вот и оставь себе, будет два.

Серёга двинулся на берег, опять. Фэнхуан, поражённый щедростью Хозяина, топал следом…

Три пары глаз следили за их перемещением.

— Лю Го, мы нападём?

— Нет, я не вижу уровень его развития. Попробуем действовать умнее и подготовим ловушку, чтобы выяснить его намерения.

— Что ты предлагаешь?

— Бай Цин, как думаешь, на что падки все мужчины, если не считать культивацию?

— Вы чего удумали? — единственная девушка в отряде настороженно смотрела на ухмыляющихся юношей.

<p>Глава 6, спасательная</p>

Утро озарило берег озера и лежащее в его волнах прекрасное тело.

Серёга покосился на плавные изгибы, так похожих на женские и вытряхнув все из карманов, приказал павлину:

— Сторожи. — после чего вошёл в озёрные воды с ключом на перевес.

Вскоре, лежащей девушке надоело отсутствие реакции, да ещё и ядовитая пилюля, которую она приняла, отравляла тело всё сильнее. Она тихонько застонала привлекая внимание.

Единожды бывший на югах автослесарь, попал тогда в руки клафелинщиц и остался без всего, с тех пор он старательно обходил женщин, которые слишком настойчиво требуют внимания. Поэтому он вышел из воды и потопал мимо призывно торчащих, сквозь тонкую мокрую ткань, сосцов.

Распихивая по карманам своё имущество, Серёга наконец осознал, что он попал на другую планету и, пожелав мучительной смерти всем зелёным человечкам, вскарабкался на спину павлина.

— Вы не поможете ей, Хозяин?

— С чего бы? Она вроде не просит о помощи… И заканчивай называть меня «хозяин», уже раздражает!

— Помогите… — с берега донёсся тихий шепот.

Серёга в сердцах плюнул прямо на павлина и спрыгнул на песок.

— Дай прикурить — он вынул окурок камыша и выжидательно посмотрел на огнедышащего павлина. Тот сообразил, что от него требуется и поспешно применил ослабленную технику Небесного Огня.

Попыхивая камышом Серёга подошел к девке, то, что это девка, он понял по торчащей груди, и присел на корточки возле неё.

— На, курни, полегчает. — он протянул ей дымящийся камыш.

Девица непонимающе смотрела на дымящийся толстый и блестящий предмет, готовая сломать печать на свитке возврата в секту, при малейшей угрозе жизни. Но, сидящий перед ней мужчина выглядел как обычный человек, без малейшего намёка на духовное развитие, хотя, даже дети в пять лет достигали первой сферы. На этом фоне, легендарный Фэнхуан, которого она знала по древним писаниям как Феникса, прислуживающий смертному — смотрелся дико и невозможно.

— Кури это! Это лекарство, вот — Серёга поднёс конец сигары к губам девки, — Соси ртом, а теперь вдыхай.

Девушка затянулась, но выпучила глаза и закашлялась, а слесарь почувствовал себя неловко, будто учил курить малолетку.

— Господин, это не поможет ей — она отравлена духовным ядом, который разрушает её меридианы. — голова Феникса влезла в поле зрения девушки и она непроизвольно съёжилась.

— И что делать? — Серёга разочаровался в чудо-камыше.

— Парящий… Лотос…

— Что ты там шепчешь? — слесарь наклонился пониже.

— Господин, я думая она просит доставить её в секту, где ей помогут.

— А ты дорогу знаешь? — Серёге было непринципиально куда идти, а тут появилась возможность разузнать побольше о том, где он оказался.

— Господин, тут поблизости лишь одна секта и, судя по её одежде, она оттуда.

— Ну, тогда полетели.

Он взял на руки мокрое тело, удивившись, что совсем не чувствует его веса, хотя, на вскидку, мадама весила килограмм шестьдесят. Аккуратно забросив её на пернатую спину и забравшись следом он скомандовал:

— Вперёд, только не быстро.

И феникс-фэнхуан воспарил. Придерживая тело девушки ногой, Серёга любовался проплывающими под ними пейзажами. На сытый желудок это было особенно приятно, не хватало лишь пивка для достижение пика блаженства, да ещё чтоб одежда побыстрее высохла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика