США. Представление желательно через посредника. Улыбка обязательна. Обращение чаще всего сразу же по имени, хотя в деловых отношениях следует подождать, пока партнер сам предложит такую форму общения. Рукопожатия крепкие и энергичные, в том числе и среди деловых женщин. Целоваться при встрече не принято, а жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине можно наблюдать довольно часто.
Япония. Представление формальное по фамилии. Вас обязательно должен представить посредник. Важен ритуал обмена визитными карточками, которые следует давать и принимать обеими руками. Обращение по фамилии с добавлением бесполого суффикса «сан». Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. Умение правильно кланяться – свидетельство хорошего воспитания. Иностранцы, находящиеся в Японии, не обязаны кланяться, но для японцев поклон является показателем соотношения статусов двух лиц, кланяющихся друг другу. Рукопожатия не включаются в процесс общения между японцами, но используются при общении с иностранцами.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Представление только через посредника. При обращении используйте слово «господин». Арабское приветствие превращается в целую процедуру, сопровождается вопросами о здоровье и делах. Вне помещения рукопожатия – обычное дело. В неофициальной обстановке хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки и ваш долг ответить ему тем же. При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между своими и не распространяются на иностранцев, хотя в своем доме хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки, и ваш долг ответить ему тем же. Если вы поздороваетесь с мусульманскими партнерами, используя традиционное приветствие «Ас-саляму ‘алейкум!» («Мир вам!»), тем самым вы покажете уважение к национальным традициям и расположите к себе собеседников. Арабы здороваются столько раз в течение дня, сколько раз они встречаются.
Китай. Представление формальное, желательно через посредника. При обращении к китайцу на первое место ставят фамилию, затем имя. Если вы не знаете ни имени, ни титула человека, то при обращении к нему используйте слова «господин» («сяньшен») или «госпожа» («нюйши»). Беседуя с малознакомым китайцем, обращайтесь к нему по фамилии, добавляя как минимум обращение «господин». Во время приветствия принято обмениваться рукопожатиями и слегка кланяться. Сначала пожимают руку наиболее высокопоставленного лица.
Южная Корея. Представление только через посредника. При обращении помните, что в корейских именах первый слог – это фамилия (например, Ким, Ли, Сон), а два последующих – личное имя. Но в последнее время в Корее на визитных карточках стали писать на западный манер – сначала имя, потом фамилию. Поэтому во избежание недоразумений лучше уточнить у собеседника его фамилию. При встрече мужчины слегка раскланиваются и пожимают друг другу руки. Между женщинами рукопожатие не принято. Если вы поздороваетесь с партнерами по бизнесу на корейском языке – это доставит им огромное удовольствие. Слова приветствия принято сочетать с поклоном, глубина которого определяется возрастом и социальным положением.
Индия. Представление желательно через посредника. Обращение с использованием слов «господин», «госпожа». У мужчин принято рукопожатие (при этом партнер может взять вас за руку и долго не отпускать, чтобы наладить невербальный контакт), а женщине руку пожимать не принято, только если она сама вам не протянет руку первой. Для женщин подойдет традиционное приветствие
2.2. Пунктуальность
Великобритания. Ожидают пунктуальности от деловых партнеров. Никогда не следует приходить раньше назначенного срока.
Франция. Пунктуальность равна вежливости. Сами не всегда бывают пунктуальны, но очень важно позвонить и предупредить, если вы опаздываете. На ужин в ресторане следует прибыть без опозданий.
Германия. Пунктуальны. Небрежность в этом вопросе они считают невежливым и грубым. Обязательным является предупреждение об опоздании и извинение по прибытии на место.
Италия. В Италии пунктуальность не считается обязательным качеством, а время часто называют приблизительно. Опоздания не то чтобы приветствуются, но во всяком случае к ним относятся терпимо. При этом от партнеров ждут точности. В рамках делового общения итальянцы (особенно северные) придерживаются общеевропейских правил. Важно предупредить, если задерживаетесь.