— Заткнись! — рявкнул начальник, подскочив и направив на него пистолет. — Не трусить, мерзавцы! — Он орал, чтобы заглушить собственный страх, который они уже учуяли, понимая, что кто-то как-то успел разоружить его подчиненных. — Бояться нечего! — прокричал он, скорее, для самого себя, дабы утвердиться в единственной доступной ему сфере насилия. — Ничего и никого! Я покажу вам! — Он повернулся и дрожащей рукой выстрелил в Риардена.
Охранники увидели, как Риарден пошатнулся и схватился рукой за левое плечо. В тот же миг пистолет выпал из руки начальника, ударился об пол; одновременно раздался его крик, из запястья брызнула струя крови. Потом все увидели Франсиско
Все подскочили и выхватили оружие, но опоздали выстрелить.
— На вашем месте я не стал бы, — сказал Франсиско.
— Господи! — воскликнул один из охранников, силясь вспомнить имя. — Это… это тот человек, который взорвал все медные рудники на свете!
— Тот самый, — сказал Риарден.
Охранники невольно попятились от Франсиско и повернулись к Риардену, все еще стоящему у двери с пистолетом в руке и расплывающимся на левом плече темным пятном.
— Стреляйте, мерзавцы! — крикнул начальник колеблющимся подчиненным. — Чего ждете? Перестреляйте их! — Одной рукой он опирался о стол, из другой текла кровь. — Я подам рапорт на каждого, кто не будет сражаться! Добьюсь, чтобы его приговорили к смерти!
— Бросьте оружие, — произнес Риарден.
Семеро охранников замерли, не зная, кому подчиняться.
— Выпустите меня отсюда! — завопил младший из них и бросился к правой двери. Распахнул ее и отпрянул: на пороге стояла Дагни Таггерт, с пистолетом.
Охранники медленно отступили в центр комнаты, не веря собственным глазам. Появление людей, ставших легендой, обезоружило их. Казалось, им приказали стрелять в призраков.
— Пистолеты — на пол, — повторил Риарден. — Вы не знаете, почему вы здесь. Мы знаем. Вы не знаете, кто ваш заключенный. Мы знаем. Вы не знаете, почему боссы приказали вам охранять его. Мы знаем, почему хотим его вызволить. Вы не знаете цели своей борьбы. Мы знаем цель своей. Если погибнете, вы не будете знать во имя чего. Мы, если погибнем, будем знать.
— Не… не слушайте их! — прорычал начальник. — Стреляйте! Приказываю стрелять!
Один из охранников взглянул на него, бросил оружие, отошел от своих товарищей и направился к Риардену.
— Будь ты проклят! — крикнул начальник, схватил пистолет и выстрелил в дезертира.
Когда тот упал, окно разлетелось градом осколков — с ветви дерева, словно из катапульты, в комнату влетел рослый, стройный человек и выстрелил в первого попавшегося охранника.
— Кто вы? — прокричал кто-то, охваченный ужасом.
— Рагнар Даннескъёлд.
Ответом были три слившиеся воедино звука: протяжный, нарастающий стон — стук четырех брошенных пистолетов — и выстрел из пятого в лоб начальнику.
Когда к ним вернулось сознание, они уже лежали на полу со связанными руками и кляпами во ртах; пятого не тронули.
— Где пленник? — спросил Франсиско.
— В подвале… должно быть.
— У кого ключ?
— У доктора Ферриса.
— Где лестница в подвал?
— За дверью его кабинета.
— Веди.
Франсиско коротко бросил Риардену:
— Хэнк, ты держишься?
— Конечно.
— Отдых не требуется?
— Нет, нет!
С порога кабинета доктора Ферриса они посмотрели вниз на крутой пролет каменной лестницы и внизу, на площадке, увидели еще одного охранника.
— Руки вверх и марш сюда! — приказал Франсиско.
Тот увидел силуэт незнакомца, в руке которого поблескивал пистолет: этого оказалось достаточно. Он немедленно поднялся; казалось, солдат с облегчением покидает сырой каменный склеп. Его связали и оставили на полу кабинета вместе с их проводником.
Потом четверо спасателей беспрепятственно спустились к запертой стальной двери. До сих пор они действовали четко и сдержанно. Теперь казалось, что их нервы сдали.
Инструменты для взлома замка были у Даннескъёлда. Франсиско вошел в подвал первым и преградил рукой путь Дагни на долю секунды, дабы убедиться, что их не поджидает кровавое зрелище, и лишь потом пропустил ее: за путаницей проводов он увидел Голта, с надеждой глядевшего на него.
Дагни опустилась на колени. Голт ответил невозмутимой улыбкой, его голос звучал мягко и приглушенно:
— Не стоит воспринимать все это всерьез, не так ли?
По щекам Дагни текли слезы, но она старалась держаться:
— Нет, не стоит.
Риарден с Даннескъёлдом перерезали веревки. Франсиско поднес к губам Голта бутылку бренди. Голт отпил из нее и, опершись на локоть, попросил:
— Дайте сигарету.
Франсиско протянул пачку со знаком доллара. У обоих дрожали руки, у Франсиско гораздо сильнее.
Глядя поверх пламени, Голт улыбнулся и ответил на молчаливый вопрос Франсиско:
— Да, было довольно скверно, но терпимо.
— Если когда-нибудь найду их, кто бы они ни были… — произнес Франсиско; больше слов не надо было.
— Не стоит марать руки.
Голт вгляделся в лица окружавших его людей и прочел в их глазах сочувствие и гнев.
— Все кончено, — сказал он. — Достаточно того, что вынес я.
Франсиско отвернулся.