– Великая Британия! – мудро заметил Алан, намекая на пуп Земли.
Пролетели над Атлантическим океаном. Аманда увидела самую сильную страну мира, пренебрежительно хмыкнула и буркнула:
– Диснейленд.
Все весело рассмеялись. А девчонка то с чувством юмора… правда, мрачноватым каким-то чувством.
– Почему не называешь свою страну? – поинтересовался Егор.
Аманда посмотрела на него внимательно, сузила глаза и неприятно съязвила:
– Чтобы тебе, русскому, сделать приятно.
Егор непонимающе пожал плечами:
– Ну и зря.
– Что зря? Зря делаю тебе приятно?
– Зря не называешь свою страну. Для меня тут нет ничего приятного. Своей страной нужно гордиться.
Аманда посмотрела на него изучающе, нахмурилась, хотела ещё что-то съязвить, но решила промолчать и отвернула голову от Егора.
Блумберг направил корабль вниз. Впереди был огромный Тихий океан. Шестеро подростков – будущая надежда Человечества – впервые побывали в космосе и теперь возвращались в свой временный дом на секретном острове.
Когда треугольник приземлился на посадочной площадке внутри скалы, всех шестерых встречал мистер Мэйсон:
– Как прошёл полет?
– Отлично! Очень понравилось. Большое спасибо вам, мистер Мэйсон, – благодарно кивнул Ювэй.
– Рад это слышать, – улыбнулся мистер Мэйсон, – а сейчас прошу всех следовать за мной.
Они спустились на два уровня ниже сборочного цеха, прошли по длинному коридору, вошли в одну из дверей и очутились в просторном помещении. Здесь было очень красиво, как в оранжерее. Везде красивые растения, цветы, выложенные камешками дорожки, декоративные фонтанчики.
– Прошу, располагайтесь и отдыхайте, – мистер Мэйсон указал на мягкие кожаные диваны, окружённые со всех сторон благоухающей зеленью.
Подростки неспешно рассредоточились по диванам и уставили на него шесть пар внимательных глаз. Мистер Мэйсон остался стоять, как учитель перед учениками.
Он обратился к ребятам:
– Итак, завтра мы начнем программу вашей ускоренной подготовки к полёту. Думаю, все вы, друзья, очень хорошо понимаете, что предстоящий полет и в далёкой перспективе освоение новой планеты будут непростыми. Они потребуют от вас небывалой концентрации всех ваших знаний, способностей, талантов и умений. Вас только шестеро. Вам предстоит стать единой, цельной, монолитной командой. Вы уже знаете и умеете очень многое. Но в ходе предстоящей подготовки мы постараемся вложить в ваши головы и руки ещё больше жизненно необходимых навыков и полезной информации. Что же будет включать в себя программа подготовки? Во-первых, школа выживания. Опытнейшие инструкторы проведут с вами тренировки, обучат и расскажут, как действовать в опасных для жизни ситуациях, как при этом сохранить жизнь и здоровье себе и другим, как избегать и минимизировать риски. Неизвестно, с чем вы встретитесь по прибытию на другую планету, но курс школы выживания поможет вам совладать с трудностями, действовать безопасно и эффективно. Во-вторых, вы все пройдете краткий курс самозащиты, включающий специально отобранный комплекс простых приёмов и обращение с оружием. В-третьих, все вы пройдете краткий курс медицины. В-четвертых, вы пройдёте краткий курс компьютерной техники и электроники. Вам предстоит научиться работать со сложным суперкомпьютером, а, при необходимости, чинить его и электронные системы корабля. В-пятых, вы изучите сжатый, но информативный курс по физике и астрономии. В-шестых, вы пройдете краткий курс вождения и летных навыков. В гараже звездолета «Тринити» будет находиться парк разнообразных машин, включая мощный вездеход и даже танк, а также трифлеры. Это небольшие двухместные летательные аппараты-треугольники, принцип передвижения которых основан на том же эффекте Бифельда-Брауна, но вместо ядерного реактора на них установлены мощные батареи. Трифлеры подзаряжаются от основного корабля, способны автономно летать в космосе или атмосфере в течение нескольких часов, могут управляться экипажем из двух человек или дистанционно. Они очень удобны для безопасной разведки космического пространства и планеты, на которую вы прилетите.
– Здорово! – блеснул глазами Ювэй.
Мистер Мэйсон продолжал: