Читаем Assassin's Creed. Ренессанс полностью

– Тогда езжайте с Богом, друг Эцио… Чуть не забыл. У меня есть кое-что, что может вас заинтересовать… – Из кожаной сумки на поясе Лоренцо достал тонкий лист пергамента. Эцио сразу понял, что это. – Несколько лет назад мы с вашим отцом говорили о древних документах – мы оба ими интересовались. Я знаю, что он сумел расшифровать часть записей. Возьмите этот лист. Нашел среди бумаг Франческо Пацци. Ему он уже не понадобится, а вам, как и Джованни когда-то, он может быть интересен. Добавьте этот лист в… коллекцию вашего отца.

– Я вам очень благодарен, ваша светлость.

– Я так и думал, – ответил Лоренцо.

«Так знает он что-то или нет?» – снова подумал Эцио.

– Надеюсь, трофей Пацци вам пригодится.

Прежде чем собрать вещи и покинуть Флоренцию, Эцио навестил Леонардо да Винчи, чтобы показать ему еще одну страницу из Кодекса. Несмотря на события последней недели, в мастерской продолжалась обычная работа.

– Эцио, как я рад видеть тебя целым и невредимым! – сказал художник, выходя ему навстречу.

– И я рад, что недавние потрясения тебя не коснулись, – ответил Эцио.

– Я же тебе говорил: меня оставили в покое. Я для них либо слишком безумен, либо чересчур плох и, быть может, опасен. Они предпочли со мной не связываться. Но давай выпьем по бокальчику. Правда, мне тебя нечем угостить, кроме хлебцев. Надеюсь, они не зачерствели. Моя домоправительница – на редкость забывчивая особа. Но прежде чем мы усядемся, расскажи, что намерен делать дальше.

– Я уезжаю из Флоренции.

– Так скоро? Мне рассказывали – ты был героем дня. Почему бы немного не погреться в лучах славы?

– Некогда.

– Продолжишь охоту на врагов?

– А ты откуда знаешь?

Леонардо улыбнулся.

– Спасибо, что зашел попрощаться, – сказал он, не отвечая на вопрос.

– Я зашел не с пустыми руками. Принес тебе еще одну страницу из Кодекса.

– Отличные новости! Можно взглянуть?

– Конечно.

Леонардо осторожно развернул пергамент.

– Я начинаю все лучше разбираться в этих страницах, – сказал он. – Общий смысл по-прежнему от меня ускользает, но сами записи читаются легче. Похоже, на этой странице опять дан чертеж оружия.

Он принес несколько старинных, хрупких на вид книг.

– Так, посмотрим… Изобретатель, который все это писал, намного опередил свое время. Уже сами механизмы…

Леонардо задумался.

– Ага! Теперь понятно! Это описание еще одного клинка. Ты можешь установить его вместо первого.

– А какая между ними разница?

– Если я не ошибаюсь, то это оружие еще более опасное. Здесь внутри лезвия проходит трубка. На конце – едва заметная дырочка, видишь? Ударяя свою жертву, ты одновременно впрыскиваешь ей яд. Любой удар становится смертельным. Этот кинжал сделает тебя практически непобедимым.

– Ты можешь его изготовить?

– На тех же условиях, что и прежде?

– Разумеется.

– Прекрасно. Сколько времени у меня в запасе?

– До конца недели хватит? У меня есть еще тут дела. И потом, надо будет проститься… с одним человеком. Но особо задерживаться я тоже не хочу.

– Времени немного. Но инструменты в порядке, да и руки у моих помощников пока тоже не отсохли. Так что не вижу причин, почему бы нам не успеть.

Оставшееся время Эцио употребил на мелкие дела. Вещей у него по-прежнему было немного. Он отправил в Монтериджони курьера с письмом – предупредить дядю о возвращении. Еще одно дело он откладывал до последнего. Наконец, за день до отъезда, он снова пошел к дому Кальфуччи. Его ноги будто налились свинцом. Однако, приблизившись, он заметил, что в доме не светилось ни одного окошка. Понимая собственное безрассудство, Эцио влез на балкон Кристины. Все окна были наглухо закрыты ставнями. Балконные настурции в горшках завяли. Сердце Аудиторе похолодело. Он не помнил, как спустился вниз. Словно во сне, Эцио стоял возле двери, не в силах сделать ни шагу. Наверное, за ним следили, поскольку на втором этаже соседнего дома вдруг открылось окошко и показалась голова женщины.

– Разве вы не знаете, что они уехали? – удивилась соседка. – Как только все началось, синьор Кальфуччи не захотел рисковать и увез семью в Лукку. Жених его дочери оттуда родом.

– В Лукку?

– Да. Слышала, их семьи очень сблизились.

– А когда они вернутся?

– Понятия не имею… Я вас, часом, раньше не видела?

– Нет, – ответил Эцио и поспешил уйти.

Ночью ему снилась то Кристина, то кровавая смерть Франческо.

Утро выдалось пасмурным, под стать настроению молодого Аудиторе. Радуясь тому, что сегодня покинет Флоренцию, он пошел к Леонардо. Новое лезвие было готово. Художник отлил его из серой стали, сделав поверхность матовой. Лезвие получилось очень прочным и острым, способным перерубить подброшенный в воздух шелковый платок. Дырочка в острие была едва заметной.

– Смотри: яд залит в эфес. Чтобы впрыснуть его в лезвие, достаточно нажать потайную кнопку. Будь осторожен. Кнопка отзывается на малейшее прикосновение.

– А каким должен быть яд?

– Я залил крепкий настой болиголова. Когда исчерпаешь запас, обратись к любому врачу.

– Яд? У врача?

– В сильно концентрированном виде то, что лечит, может и убить.

– Я опять перед тобой в долгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Assassin's Creed

Похожие книги