Hordes of sailboats plied their merchant trade on Blue Lake, and their sails were colored so as to tell not only what they sold, but what family they sailed for. The settlements along Blue Lake were built out on pilings into the water. We were well greeted there, and feasted with freshwater fish, which tasted odd to my sea-trained tongue. I felt myself quite the traveler, and Hands and I were nearly overwhelmed with our opinions of ourselves when some green-eyed girls from a grain-trading family came giggling to our fireside one night. They had brought with them small, brightly colored drums, each toned differently, and they played and sang for us until their mothers came scolding to find them and lead them home. It was a heady experience, and I did not think of Prince Rurisk at all that night.
West and north we traveled now, ferried across Blue Lake on some flat-bottomed barges I trusted not at all. On the far side, we found ourselves suddenly in forest lands, and the hot days of Farrow became a fond memory. Our path led us through immense stands of cedar, pricked here and there with groves of white paper birch and seasoned in burned areas with alder and willow. Our horses' hooves thudded on the black earth of the forest trail, and the sweet smells of the autumn were all around us. We saw unfamiliar birds, and once I glimpsed a great stag of a color and kind I had never seen before or since. Night grazing for the horses was not good, and we were glad of the grain we had bought from the lake people. We lit fires at night, and Hands and I shared a tent.
Our way led steadily uphill now. We wound our way between the steepest slopes, but we were unmistakably making our way up into the mountains. One afternoon we met with a deputation from Jhaampe, sent to greet us and guide us on our way. After that, we seemed to travel faster, and every evening we were entertained with musicians, poets, and jugglers, and feasted with their delicacies. Every effort was made to welcome us and to honor us. But I found them passing strange and almost frightening in their differences. Often I was forced to remind myself of what both Burrich and Chade had taught me about the courtesies, while poor Hands withdrew almost totally from these new companions.
Physically, most of them were Chyurda, and were as I had expected them to be: a tall, pale people, light of hair and eye, and some with hair as red as a fox. They were a brawny people, the women as well as the men. All seemed to carry a bow or a sling, and they were obviously more comfortable afoot than on horseback. They dressed in wool and leather, and even the humblest wore fine furs as if they were no more than homespun. They strode alongside us, mounted as we were, and seemed to have no difficulty keeping up with the horses all day. They sang as they walked, long songs in an ancient tongue that sounded almost mournful, but were interspersed with shouts of victory or delight. I was later to learn they were singing us their history, that we might know better what kind of a people our prince was joining us to. I gathered that they were, for the most part, minstrels and poets, the "hospitable" ones, as their language translated it, traditionally sent to greet guests and to make them glad they had come even before they arrived.
As the next two days passed, our trail widened, for other paths and roads fed into it the closer we came to Jhaampe. It became a broad tradeway, sometimes paved with a crushed white stone. And the closer we came to Jhaampe, the greater our procession became, for we were joined by contingents from villages and tribes, pouring in from the outer reaches of the Mountain Kingdom to see their princess pledge herself to the powerful Prince from the lowlands. Soon, with dogs and horses and some sort of goat they used as pack beasts, with wains of gifts and folk of every walk and degree trailing in families and knots behind us, we came to Jhaampe.
CHAPTER TWENTY. Jhaampe
"... AND SO LET THEM come, the people of who I am, and when they reach the city, let them always be able to say, 'This is our city and our home, for however long we wish to stay.' Let there always be spaces left, let [words obscured] of the herds and flocks. Then there will be no strangers in Jhaampe, but only neighbors and friends, coming and going as they will." And the will of the Sacrifice was observed in this, as in all things.
So I read years later, in a fragment from a Chyurda holy tablet, and so finally came to understand Jhaampe. But that first time, as we rode up the hills toward Jhaampe, I was both disappointed and awed at what I saw.