Эвниссиэн, посеяв злое, тайно вернулся домой. Бедняжка Бронвен, заброшенная в своем собственном доме, стала убиваться и тосковать. "Ллеу ведает, что я ничем этого не заслужила. Награда за мою доброту — одиночество, за щедрость — нескончаемые труды. Это несправедливо".
Случилось так, что Ллеу, пролетавший по небу в своем обычном обличье — большого черного ворона, — услышал стенания Бронвен и, памятуя ее былое великолепие, спустился узнать, нельзя ли тут что-нибудь исправить.
Сев на квашню, в которой Бронвен месила тесто, он устремил на нее черный блестящий глаз. Она увидела ворона и предложила ему шматок мяса, который тот немедля проглотил и благодарственно закаркал. Она налила ворону молока, которое тот мигом выпил.
— Хоть кто-то оценил мои труды, — скорбно вздохнула Бронвен.
— Привет тебе, друг ворон.
Ворон спросил:
— Дочерь, кто ты, трудящаяся без отдыха? Без сомнения, ты рождена для другой доли.
— Я — Бронвен, дочь Ллира, и Бран Благословенный — мой брат. Ты, сам того не ведая, изрек правду, ибо некогда я была королевой этой земли и все меня почитали.
— Как же ты оказалась в такой немилости?
— Не подумай, что я сама заслужила свою беду. Истинно скажу, меня здесь не любят. Любили, да разлюбили, а все из-за злых наветов. — Она с подозрением взглянула на ворона. — А впрочем, не твоя это печаль.
— Напротив, сестрица, очень даже моя.
— Кто ты такой, чтобы печалиться о моей участи?
— Неважно, кто я, скажи лучше, чем тебе помочь?
— Не знаю, что тебе и ответить. Целыми днями я раздумываю над этим, да так ничего и не надумала. Ибо, мало того, что я здесь в рабстве, ни один корабль не может прийти из-за моря. Будь мои родичи в Ином Мире, мне не легче было бы до них докричаться.
— Довольно, — прокаркал ворон. — Можно задержать корабль, но никто не помешает птице лететь, куда ей вздумается.
— Так ты отнесешь весточку моему брату?
— Я разве не об этом толкую?
— Ладно, только объясняйся с ним понятнее, чем нынче со мной, — буркнула Бронвен.
— Говори, что ему передать, — сказал Ллеу в обличье ворона, — и жди, что будет.
И Бронвен поведала ворону о своей горькой участи, а после описала Брана и рассказала, где его сыскать. И огромная черная птица унеслась в прекраснейший край за морем.
Вещий ворон отыскал Брана в его крепости и поговорил с ним наедине. Бран, выслушав его, сильно опечалился и разгневался, узнав о сестрином бесчестии. Он поблагодарил ворона и, не переводя дыхания, потребовал к себе советников, и друидов, и всех, кто был поблизости, и поведал им, что приключилось с Бронвен у Сехлайнна.
— Не возьму в толк, как такое могло статься. Я высоко чтил ирландского короля, и вдруг такое. Нельзя было доверять этим подлым псам. Вещайте, мудрецы! Что скажете, советники? Что велите делать?
Все в ужасе переглянулись и отвечали в один голос:
— Путь наш ясен, король и повелитель. Надо тебе идти войной на Ибернию, выручать сестру и везти ее домой, дабы положить конец этому унижению.
Бран согласился. Он собрал дружину — а лучшей дружины еще не видел Остров Могущественного — и отплыл из Абер-Менеи в Ибернию. И воины его были один лучше другого.
И свинопасы Маллолоха пасли свое стадо на морском берегу и завидели флот Брана. Они побросали свои палки и, не заботясь о том, что свиньи разбегутся, побежали к королю, который в это время держал со своими приближенными совет.
— Луг вам в помощь, — приветствовал их ирландский король. — Какие у вас вести?
— Господин, мы видели удивительное зрелище. Такое, что удивительнее его трудно вообразить, — отвечали свинопасы.
— Говорите же скорее, что вы такое увидели.
Они отвечали напрямик:
— Не думай, что мы пьяны, господин, но мы видели лес в волнах, где прежде не росло ни единого дерева. Более того, лес этот движется на нас. Вообрази!
— Поистине удивительное зрелище, — отвечал Маллолох. — Видели вы что-нибудь еще?
— Мы видели гору посреди леса. Из вершины ее била молния, а в расселинах бушевал гром.
— Грозовая гора, окруженная лесом, — задумчиво повторил Маллолох. — Говорите, она надвигается на нас?
— Да, государь. Что бы, по-твоему, это могло значить?
— Жизнью клянусь, не знаю. Однако женщина, на которой я был женат, весьма разумна. Давайте спросим ее.
И король с советниками отправились к Бронвен и спросили ее:
— Госпожа, растолкуй нам это диво.
— Хоть я больше не госпожа, — отвечала она, — я прекрасно знаю, что это такое. Ллеу ведает, свет давно не видывал подобного зрелища.
— Так ответишь ты нам?
— Отвечу. Это все воинство Острова Могущественного плывет на бой. Полагаю, брат мой Бран Благословенный прослышал про мою горькую участь и явился за мной.
— Что же это за лес мы видели?
— Это мачты и весла кораблей и копья воинов, которые на них.
— А что это за гора?
— Это сам Бран в гневе.
Ирландцы услышали это и испугались.
— Господин, не дай им напасть, ибо они перебьют нас без всякой жалости.
Маллолох отвечал с горечью:
— Луг свидетель, вы сами навлекли на себя эти бедствия.
— Нечего нас укорять, — отвечали злодеи, — лучше защищай, как тебе положено.