Читаем Арт-объект полностью

Не дожидаясь нас, она побежала обратно на юг. Или же заметила скромные указания девушек, которые словно слились с травой и молча слушали нас.

Я посмотрел на Андрея, и ролевик с уважением покивал.

– Я ничего не по… – заговорила Камилла, но я снова схватил ее за руку и побежал следом за Лизой.

Младший сын нашелся на Кормовом дворе. Здесь стояли в ряд длинные столы, составленные в ряды, с такими же безразмерными лавками. Тут кипела жизнь: горели костры, на которых готовили пищу. Толстый мясник в фартуке методично разделывал рыбу. Запах был до того мощный, что я даже не знал – он действительно это все в Версиане делает или же сигнал транслируется из Москвы. Впрочем, эффект перебивался душистыми травами, щедро рассаженными в окрестностях.

За столом сидели селяне всех возрастов. Не обращая на нас внимания, они вкушали яства, рвали руками ароматные лепешки, черпали похлебку деревянными ложками, разливали квас. Не веря глазам, Лиза подошла ближе. Я взял черпак из бочки с квасом, налил большую кружку, подал девочке. Лиза отпила, и ее лицо осветилось счастьем.

Не спрашивая согласия, Камилла отняла у меня черпак – тоже набрала квасу, попробовала прямо из него.

Молодой сын Калиты почти смог затеряться в толпе – сидел на углу и был единственным, кто не ел, а рассматривал буквы на свернутом сероватом материале.

– Ага! – воскликнула Лиза. – Я так и знала! – Она вырвала у него грамоту, с восторгом забралась на стол и, показав листок нам, добавила: – Пергамент!

Я торжествующе посмотрел на Камиллу. Она опустила черпак в бочку.

– Ну так как? – спросила Лиза. – Которая грамота настоящая?

– Существует две версии происхождения духовной грамоты Калиты, в которой упоминается Коломенское, – сказала Камилла. – Один из документов был написан на бересте, второй – на пергаменте. Историки до сих пор спорят, какой из документов подлинный.

– Этот подлинный, – с уверенностью сказал Иван, тыча пальцем в пергамент. – Конечно, этот! Тут написано, что Коломенское – мое. Верно я говорю, люди добрые?

Едоки за столом издали одобрительное ворчание, словно их тренировал лично Чертанович. Кто-то поднял кружку с наливкой в честь младшего сына.

– Не, – замотала головой Лизка. – Эти грамоты не годятся. Какая же настоящая?.. Так. Ладно.

Она слезла со стола и начала сверять оба документа.

– Береста, значит, распространенней, – бормотала она, водя пальцем по буквам. – Но пергамент дороже. Значит, он больше подходит для царя.

– Может, тебе все же перевести? – предложил я.

– Не надо, – отказалась Лиза. – Я сверяю символы. Какие-то одинаковые, а другие нет.

От звука топора Камилла вздрогнула. Мясник невозмутимо швырнул рыбью голову в корзину, в которую уже лез толстый кот.

– Так, минуточку, – очнулась Лиза. – А где третий сын?

Она начала озираться в поисках девушек с подсказками. Их не было.

В этом месте их быть и не могло. Никто не ожидал, что Лиза сообразит, будто может существовать и третья грамота. Ведь оба исторических документа уже были у нее в руках, и ей следовало просто выбрать верный. Даже сценарий на виджете не предусматривал ничего подобного.

– Здесь нету настоящей грамоты, – заявила Лиза, вскакивая. – Кажется, поняла. Цера!

– Что? – спросил Иван, нахмурившись.

– Цера, или восковая табличка, – снова заговорила Камилла, в задумчивости изучая нарезанный огурец. – Устаревший вид письменности, даже на момент правления Ивана Калиты.

– Но он использовался! – воскликнула Лиза с азартом.

– Это так, – подтвердил я. – Редко, но бывало. В одном только Новгороде при раскопках их нашли двести пятьдесят штук.

– Где этот третий сын?! – затараторила Лиза, и ее лицо снова осветилось. – Восковая табличка, значит? Нужен воск! Усадьба Пасечника!

Она со смехом обежала нас с Камиллой. Нам оставалось лишь последовать за ней. Камилла не успела откусить от огурца и была вынуждена бросить его.

– Было только два документа, – попыталась возразить она. – Ни о каких восковых табличках данных нет.

– Значит, будут, – пожал я плечами.

Лиза все поняла верно. Документов два, но сыновей-то три. Все по правилам сказки.

Она нашла Семена там, где и нужно: посреди ульев, поверх которых слышалось жужжание.

– Не подходите, – предупредил Семен. – Тут пчелки. Закусают, и целитель не поможет.

– А-а-а, пчел я боюсь, – заволновалась Лиза. – Ну что, я была права? Здесь где-то лежит цера?

– Права, мудрая дева, – заговорил Семен. Он посмотрел на меня, и я озадаченно развел руками. – Вон там она лежит, на дереве.

– Высоко. – Лиза посмотрела на вершину огромной липы. Залезть туда даже без пчел было бы проблематично, а уж с пчелами…

– Кажется, я знаю, кто тут нужен, – протараторила Лиза и снова убежала.

Я догадывался, куда она пойдет, и потому знал, что она скоро вернется. Так что я предпочел пока подождать на пасеке.

– Однако, – заговорил Семен.

– Именно, – подтвердил я.

– О чем вы? – спросила Камилла.

– Тс-с-с, – поднес я палец к губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Версиана

Бета-тест
Бета-тест

Остросюжетный «герметичный» детектив в виртуальном пространстве.Шестерым победителям лотереи достается уникальная возможность протестировать новую игру – целых 24 часа полного погружения в виртуальную копию Москвы, синхронизированную с Москвой настоящей! Здесь можно стать кем угодно, здесь можно осуществить все то, о чем ты мечтал в реале, здесь можно прокачаться до высшего уровня… И, как выяснилось, отсюда нельзя выйти.Любая попытка разлогиниться, а также гибель персонажа в игровом пространстве неминуемо приведут к смерти игрока в реале. У шестерки «счастливчиков» есть всего сутки, чтобы найти выход из ситуации и добраться до того, кто стоит за смертельным бета-тестом. Задача еще более осложняется, когда выясняется, что победителей в лотерее было всего пять. Но кто из игроков самозванец и чего от него ждать, покуда все заперты в Версиане?

Сергей Иванович Недоруб

Детективная фантастика
Краш-синдром
Краш-синдром

Итак, официальный запуск игры состоялся, и в Версиану ринулись толпы игроков. Вседозволенность и безнаказанность – неужели это всё, что интересует их в виртуальном пространстве, детально копирующем Москву настоящую?У Лимитчика с ником Арбестер вроде бы нет ни единого повода следить за тем, как развиваются события в игровом пространстве. И все-таки что-то буквально тянет его туда, где проходил смертельный бета-тест. И неспроста: где-то там шестерых «счастливчиков», чудом избежавших гибели, поджидает новый враг. Точнее, пятерых. Или уже четверых?Так или иначе, Арбестер не может не вмешаться, поскольку гнев сотен обманутых игроков грозит выплеснуться на виртуальные улицы, так похожие на реал, что нетрудно перепутать.Читайте вторую книгу цикла «Версиана» – продолжение остросюжетного романа «Бета-тест»!

Сергей Иванович Недоруб

Детективная фантастика
Арт-объект
Арт-объект

Разобравшись с глобальным кризисом Версианы, Арбестер уже не сомневается: игровую реальность необходимо уничтожить. А сделать это можно, похоже, только положив конец деятельности компании «Сиана». Но если в Версиане Лимитчик Арбестер – игрок наивысшего уровня и обладает определенным могуществом, то что может противопоставить обычный игровой журналист Денис в настоящей Москве целой корпорации? Даже проникнуть в офис – уже большая проблема, причем как в реале, так и в виртуальном мире.Однако шанс есть, и реализовать его помогут Джек и Шанталь.А что же остальные игроки из той самой шестерки «счастливчиков»? А остальных Арбестеру, вероятно, придется предать. Но сможет ли он повести себя настолько вероломно?Читайте третью книгу цикла «Версиана» – продолжение остросюжетных романов «Бета-тест» и «Краш-синдром»!

Сергей Иванович Недоруб

Детективная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика