Читаем Арктический мост полностью

- А, мистер Сэм Дике... - Старик пожал плечами и хитро подмигнул. Пусть ходит: на каждом автомобиле должно быть запасное колесо.

Амелия весело расхохоталась.

- Ну, что же так долго нет Мэри?

- Уже звонят, моя леди, наверное, это она.

Старик поднялся. Доска пола жалобно заскрипела под его ногами.

В передней послышался мужской голос.

- К сожалению, моя леди, это только Генри.

Вошел молодой человек, почти мальчик, с немного рассеянными, бегающими глазами.

- Хэллоу, Генри! - ответила на его приветствие Амелия. - Я давно вас не видела Вы, наверное, уже закончили свой колледж?

- Увы, да, мисс Амелия.

- Почему же вы сожалеете об этом?

Генри устало опустился в кресло.

- Потому что я не знаю, куда мне девать вот эти руки.

- Ах, вот что! - Амелия рассмеялась.Разве вам не может дать совет ваш старший брат. За столько лет безработицы он мог придумать, куда девать руки.

- Да, леди, - вздохнул старик, - это, пожалуй, даже и не смешно. Без работы все время после колледжа...

- Вы говорите о Джемсе, - заволновался юноша. - Но он уже давно перестал задумываться над этим. У него даже пропала охота искать для себя занятие. Он уже мертв.

- В тридцать пять лет! - воскликнула Амелия.

- Да, - печально подтвердил Генри.У него нет желания действовать, и когда я гляжу на него, я прихожу в ужас, мисс Амелия, у меня стынет кровь! Но я хочу что-то делать, у меня же мышцы, посмотрите, какие... И я кончил колледж.

Амелия вздохнула. Вдруг она оживилась.

- Генри, хэллоу! Когда будут строить туннель, вы найдете там работу.

- Дай бог! - ответил Генри. - Я с восторгом отдам мистеру Мору свой голос.

Амелия чуть не подпрыгнула от радости.

Старый Бен почему-то захохотал.

- Держи карман шире, сынок. Вы еще утонете в этом туннеле. Вон у русских утонул туннель, сколько людей там погибло, - все газеты об этом писали.

- Это ложь! - возмутилась Амелия. - Наоборот, пожертвовав туннелем, русские спасли людей. Теперь же, при новом способе прокладки туннеля, работа совершенно безопасна.

- Кто знает, кто знает... Сэм так же говорит. Но, во всяком случае, что касается меня, то я предпочитаю голосовать за хозяина своего завода.

- Как, дядя Бен, вы работаете на заводе Элуэлла?

- Да, моя леди. Недавно он стал нашим крупным акционером. Ха-ха-ха... Я ведь тоже приобрел несколько акций. Теперь я заинтересован в прибылях не меньше, чем сам мистер Элуэлл. Судостроительные акции - это верное дело, моя леди.

Мисс Амелия нервно закурила папиросу.

- Вот он всегда так, - сказал Генри.Для него существует только его завод и его бизнес. А сыновья его не интересуют.

- Что он говорит, моя леди? А кто его содержит? Разве не отец?

- Это тяжелее всего. Есть хлеб отца, когда имеешь такие руки, когда не знаешь, куда приложить свою силу, и даже не смеешь надеяться на это.

- Звонят, Генри, открой.

- Это, конечно, Мэри! - вскрикнула Амелия. - Один голос "за" и один "против", - прошептала она про себя.

Мэри была типичной нью-йоркской девушкой: ее послушные моде волосы спускались локонами, как у Амелии, миловидное личико всегда приятно улыбалось.

Подруги критически осмотрели друг друга, потом расцеловались.

Мэри отдала покупки брату и, схватив подругу, потащила ее на второй этаж, в свою комнату.

- Он так смотрел на меня, что я предложила ему вместо галстука носки... Я совсем с ума сошла... Он был так элегантен... Потом, когда он уезжал, я заметила в окно, что у него великолепный "ролл-ройс". Он по два раза в день заходил в магазин, потом я прогнала его. Я даже боялась за свое место, но он не пожаловался старшей...

- Ах, Мэри!

- Он сказал, чтобы я бросила ломаться, что он сделает мне богатый подарок!

- Нахал!

- Нет, дурак! Он думал, что мне нужен миллионер-любовник. Нет, мне нужен миллионер-муж.

- А Сэм?

- Ах, Амелия, я так привыкла к нему...

Мэри переоделась, и подруги спустились вниз. Там хозяйничал Генри, приготовляя вечерний чай.

- Где же Джемс? - ворчал Бен.- Так приятно было бы сесть за стол всей семьей.

- А как же Сэм? - спохватилась Мэри.Уж я ему дам такую взбучку, что он устроит короткое замыкание.

- Почему короткое замыкание? - засмеялась Амелия.

- У него теперь часто получается короткое замыкание, с тех пор как я поступила в магазин. Ведь я ему все рассказываю... Бедный мальчик, он так переживает!.. Его обязательно выгонят с работы.

- Это Джемс, я узнаю по звонку, - пошел к двери старик Бен.

- Мэри, а за кого вы будете голосовать? - спросила неожиданно Амелия.

Мэри даже испугалась.

- Я? Голосовать? Да я никогда об этом и не думала.

Амелия топнула ногой.

- Вы не хотите использовать женское равноправие?

- О, Амелия. Я всей душой хочу использовать женское неравноправие и прибрать к рукам одного из этих богатых молодчиков, которые трутся в нашем магазине.

Мэри громко расхохоталась, а Амелия неодобрительно сжала губы.

- Право, Амелия, вы начинаете напоминать мне Сэма. Он тоже говорит, что надо обязательно голосовать...

- Джемс и Сэм, - возвестил старый Бен. - Можно садиться за стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика