Читаем Арианна и Царство Двух Миров полностью

Я ощутила, как объятия жениха стали крепче. Слышала, как наши сердца бьются в унисон. Кристианус горько улыбнулся. Разочарование его было столь огромно, что он не смог скрыть эмоции. Он молча кивнул и торопливо покинул зал.

Неожиданно лорд Люциус громко хлопнул в ладоши, сняв напряжение, и звучно объявил:

— Дамы и господа, леди и лорды! Прошу занять свои места согласно приглашениям! — И с привычной ухмылкой, изогнув бровь, добавил: — Расходитесь, многоуважаемые! Семейная сцена закончилась, и мордобоя, к сожалению, не будет!

Где-то раздались смешки, кто-то возмутился слишком грубыми репликами видного аристократа. Но гости постепенно расселись по местам, обсуждая небольшое происшествие. Маркус лишь крепче прижал меня к себе, подарив далеко не невинный поцелуй. Наверное, мы попирали все основы местного этикета. Очень неприлично стоять так близко к мужчине — в его крепких объятиях.

— Ты ошибаешься, если думаешь, что я смогу отпустить тебя, Арианна, — произнес Маркус. — Никогда! Я готов убить ради тебя, готов умереть за тебя. Ты моя.

Улыбаясь, я положила голову на его плечо.

Слова, которые раньше пугали, сейчас сладостным теплом разливались внутри, разгоняя кровь по венам. Наши энергии соприкасались, переплетаясь волшебными узорами. Этот мужчина стал для меня целым миром. Без него я не могла дышать, а с ним делила одно дыхание на двоих.

<p>ГЛАВА 12</p>

Говорят, в каждом доме есть своя тайна, скрытая от чужих глаз…[14]

Из собрания сочинений Царства Двух Миров

— Арианна, вы произвели фурор во дворце! О вас говорят все местные сплетники! — Лорд Люциус усмехнулся в своей традиционной манере и положил в рот кусок ветчины.

Мы вместе с Маркусом и лордом Люциусом завтракали в гостиной моего жениха. В эти дни мне не хотелось столкнуться в императорской столовой ни с лордом Блейком, ни с Рисом. Или теперь уже с лордом Кристианусом? Никак не могла привыкнуть, что он средний сын императора. Таких совпадений просто не бывает. Мы встретились с ним на приеме в честь нашей с Маркусом помолвки. Прошло четыре года после расставания с Рисом. Я уже стала забывать его лицо и голос. И вдруг прошлое врывается в мою жизнь неожиданно и так некстати. Все эти дни Рис настойчиво добивался встречи со мной, но Маркус жестко сдерживал его порывы. Я не боялась этой встречи, просто не хотела. Нам нечего с ним обсуждать.

А вот с лордом Блейком нам предстояло сегодня увидеться на внеплановом заседании у военного министра Бьорна. Вчера мы рассказали лорду Феликсу Бьорну о наших подозрениях. Военный министр был недоволен такой самодеятельностью и тем, что мы сообщили ему обо всем слишком поздно. Он считал, что все события связаны. То, что произошло с лордом Люциусом, проклятие «анабиозус» в академии, сплетни вокруг меня и Маркуса и, наконец, отравление императора. Министр Бьорн и отдел по темным делам, который возглавлял господин Тьер, разработали план по поимке злоумышленников. В столицу для допроса вызвали профессора Бруно Морготта, который, по показаниям студентов, последним общался с адептом Родригесом. К императорской кухне приставили охрану и установили слежку за целительницей Мейв Ле Фей. И теперь на повестке дня стоял самый деликатный вопрос: как допросить императрицу и доложить обо всем правителю Юлиану. Также оставался нерешенным вопрос с моей новоявленной родственницей леди Сорреей Джарвис и ее «волшебными» конфетами.

— Люций, я считаю, что ты сам должен поговорить с Сорреей, — деловито предложил Маркус.

— Да, я так и сделаю в ближайшие дни, — согласился лорд Люциус и тут же перевел разговор на другую тему: — Встреча с министром состоится днем, в запасе есть несколько часов. Предлагаю прогуляться до библиотеки и проверить тайную комнату, которую обнаружила Арианна.

Лорд Люциус поднялся из-за стола и подошел к окну. Я повернула голову — сквозь арочное окно открывался прекрасный вид на императорский парк. Ветвистые деревья и клумбы с экзотическими цветами побуждали бросить все дела и прогуляться по дорожкам, посидеть на лавочках рядом с фонтанами, забыть о проблемах и тайнах.

— Арианна, — проговорил лорд Люциус, глядя вдаль, — когда вы сообщили о дневнике Адриануса, я был подавлен. Я знал, что он убийца, но никогда не понимал причины. Помните, вы как-то спрашивали — видел ли я ауру, подобную вашей?

И лорд Люциус, отвернувшись от окна, посмотрел на меня, вопросительно приподняв бровь.

— Да, — подтвердила я. — Вы сказали, что уже встречали подобное световое поле. Но не говорили у кого.

Темный маг кивнул:

— Так и есть. Когда мне было восемь, я увидел такую же белоснежную ауру у своего отца, императора Аркуса. Думаю, все, что написано в дневнике Адриануса, — правда. И про отца, и про вашего деда. У них был этот дар, который они скрывали от других.

— Ну, после их смерти понятно почему, — пробормотал Маркус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арианна

Похожие книги