1175 Мачехи злой и богатства несметные вам предоставил, Так и теперь невредимыми спас от пагубной бури. Можно вам с кораблем нашим плыть, куда вам угодно, И туда и сюда, либо в Эю, либо в богатый Град Орхомена великий. Построен самою Афиной1180 Наш корабль, и она срубила сама те деревья С Пелионской вершины, a Арг помогал ей в строенье. Вашу же ладью волна разметала свирепо, Раньше чем вы подошли к тем скалам, которые в море Каждый день идут друг на друга в узком проливе.1185 Станьте же вы опорой желающим в землю Эллады Это руно увезти золотое! Нам путь укажите! Жертву за Фрикса свершить* я в Эю плыву из-за гнева Зевса на род Эолидов». Так молвил он, их убеждая. Фриксовы дети, внимая речам его, ужасались,1190 Между собой говоря, что Эет приязнен не будет С тем, кто возжелает руно забрать золотое. Арг, осуждая подобный подход, сказал им такое: «О друзья, насколько сильны мы, настолько и рады Мы всегда вам помочь, когда нужда приключится.1195 Грозен, однако, Эет и к жестокости пагубной склонен, Вот почему я очень боюсь за плаванье ваше. Гелия сыном себя он зовет. Кругом же несметно Колхов живут племена. Он сам с Аресом сравняться Мог вполне бы голосом зычным и силой великой.1200 Кроме того, не легко унести руно без Эета. Змей сторожит руно, вокруг него извиваясь. Змей неусыпный, бессмертный, рожденный Геей-Землею На вершине Кавказа, где скала Тифаона. Там, говорят, Тифаон, пораженный перуном Кронида1205 Из-за того, что на Зевса* простер свои мощные руки, Жаркую кровь излил с головы, устремляясь паденьем В горы и долы Нисейские, где Тифаон и поныне Распростертый лежит под стоячей водой Сербониды». Так говорил он. У многих бледностью щеки покрылись,1210 Лишь услыхали про трудность такую. Пелей же проворно Словом отважным его перебил и ему возразил так: «Не пугай нас, друг, через меру подобным рассказом! Мы не столь нуждаемся в силе и ниже не будем, Чем Эет, когда с ним придется сразиться оружьем.1215 Я полагаю, не меньше мы сведущи в деле военном, Если сюда мы пошли, родясь почти от бессмертных. А потому, коль миром не даст он руна золотого, Не помогут, надеюсь, ему и ратные колхи». Так, прерывая друг друга, они вели разговоры1220 Трапезы после, пока не заснули, пищей насытясь. Утром лишь пробудились, повеял ветер попутньш. Подняли парус они, и под дыханием ветра Парус затрепетал, и покинулся остров Ареса. Новая ночь приближалась, когда прошли Филириду