Читаем Арденны полностью

— Как сообщает Пайпер, — до нее донесся хрипловатый голос Скорцени, — на данный момент дивизия «Лейбштандарт» практически полностью пересекла Амблев. А на левый фланг вышла 9-я танковая дивизия «Хоенштауфен» из состава 2-го танкового корпуса СС. Таким образом, фронт стабилизировался. Оберштурмбаннфюрер с основными силами группы сейчас находится здесь, — он указал на карте. — Это замок Фруад-Кур. Однако запасы топлива в танках очень малы. Оберстгруппенфюрер СС Зепп Дитрих распорядился, чтобы транспортные самолеты совершили вылет в расположение группы «Пайпер», а также нашей группы и группы «Хергет», чтобы доставить грузы. Скорее всего, их сбросят с воздуха. Надо подготовиться к этому. У Ля-Гляйца в районе дислокации группы «Хергет» весь день шел напряженный бой, и сейчас американцы продолжают обстрел. Пайпер предполагает, что с рассветом они атакуют район замка Фруад-Кур и продолжат теснить нас у Ля-Гляйца. Напротив Фруад-Кур сосредоточились наши старые знакомые, оперативная группа «Мак Джордж» и 119-й полк. Транспортные самолеты ориентировочно прилетят в пять утра. Как только мы получим провиант и топливо, нам приказано выдвигаться к Фруад-Кур на соединение с основными частями группы. Вопросы есть?

— Так точно, господин оберштурмбаннфюрер, — послышался голос Цилле. — Можно ли считать, что наша переброска на противоположный берег Амблева окончательно отменяется?

— Я не могу вам ответить точно, — ответил Скорцени. — Вы знаете стиль приказов нашего командующего обергруппенфюрера Зеппа Дитриха. Вы атакуете справа, вы слева, я буду наблюдать, а там посмотрим. Там посмотрим, можно считать так. Как получится, одним словом. Пайпер формулирует все примерно так же. Это же не в вермахте, где штабами детально прорабатывается каждый вариант на любой случай жизни. У нас все наскоком.

— Так что не исключено, что на противоположном берегу Амблева мы все-таки окажемся? — спросил Цилле.

— Если нас туда вышибут американцы — да.

Маренн вошла в отведенную ей комнату. Фрау Аделаида уже унесла кофейник с остывшим напитком и заботливо заменила его теплым. Маренн сняла салфетку, налила в чашку ароматный напиток, добавила сливки. Отпив несколько глотков, подошла к окну. Работа все еще кипела — машины готовили к утреннему переходу. На лестнице послышались шаги. Маренн сразу узнала — Скорцени. Неужели будет вторая часть, и она не приляжет никогда, до самого рассвета? Через мгновение он открыл дверь. Даже не постучался. А зачем, собственно?

Она молча поставила чашку на комод перед зеркалом, ожидая, что он скажет. Но он, как ни странно, не сказал ничего. Вошел как-то обыденно, как всегда входил в ее спальню в Грюнвальде, где проводил едва ли не каждую ночь. Даже не взглянул на нее — словно ее и не было в комнате. Бросил фуражку и плащ на спинку кресла и, отстегнув ремни, улегся на кровать, аккуратно застеленную фрау Аделаидой. Расстегнул китель. Сказал как-то даже грустно, словно ничего и не произошло.

— Я устал, Мари.

— Нет, я прошу прощения, — Маренн наблюдала за ним с нескрываемым любопытством. — А мне вы прикажете спать на полу, господин оберштурмбаннфюрер? Эта кровать на вас, на одного. А как же я?

— Что ты? — он взглянул поблекшими от усталости глазами. — Иди сюда. Иди, — протянул руку. — Иди ко мне.

— Нет, это невероятно! — Маренн села в кресло напротив. — Он пришел и лег.

— Я пришел к тебе. Куда мне еще идти?

— Ну да, Гретель Браун здесь нет, — она усмехнулась. — Куда еще? Если только к фрау хозяйке, я думаю, она бы не возражала. Это даже смешно. Я вспоминаю свою няню, которая воспитывала меня в детстве. Когда Черчилль привез в первый раз наследника английского престола, за которого меня сватали, она меня наставляла перед встречей. «Вы с ним построже, построже, ваше высочество, много-то не позволяйте. И не глядите, что принц. Мужчины, они уважают, когда им сначала по голове, а потом вроде как и ничего». Сама она замужем никогда не была, но теперь я вижу — она хорошо понимала, как надо. Очень полезно иногда по голове, хотя бы словами, это верно.

— Хорошо, что эта няня исчезла до того, как мы с тобой познакомились, — Скорцени взглянул на нее с явной иронией. — А то бы она надавала тебе советов, и Джилл заодно, как ей общаться с Фелькерзамом. Но я вижу, что ее уроки все равно не пропали. Ты способная ученица. Во всех отношениях. Принц, я слышал, вообще потом отказался от престола и женился на какой-то американке. Так вы с ним обошлись неласково, что он даже в короли не захотел.

Он приподнялся, взял ее за руку и притянул ее к себе.

— Ты моя жена, нравится тебе это или нет. Никому тебя не отдам. Я тебя люблю. И если между нами есть какие-то недоразумения, их никто не решит, кроме нас самих. Иди ко мне, — он обнял ее, увлекая на кровать. — У нас только два часа времени. Скоро прилетят транспортники.

Все как-то решилось само собой. Она бы и хотела возразить, но не было сил. Она только обняла его за шею, прислонившись лбом к груди. Теперь ей самой стало страшно, что она хотела раз и навсегда разорвать все, что их связывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги