— Никто не подберет собственность лучше нас, Роберт, — снова заулыбался Джордж. — Есть много домов, которые просто не вышли на открытый рынок, мы ищем на них покупателей среди своих. В некоторых местах не хотят соседей без рекомендаций. Много тонкостей.
— Спасибо, тогда мне точно понадобится опытный гид.
— Кстати, играете в гольф?
— Разумеется, — кивнул я. — Слышал, что здесь хорошие поля?
— Великолепные, особенно в частном «Грин Филдс». Если есть свободное время на этой неделе, буду счастлив пригласить на игру. Куда вам позвонить?
— Благодарю, не откажусь, — я просто весь благодарность и дружелюбие. — Я остановился в «Ритце».
— Как со свободным временем?
— У меня все время свободно, — заулыбался я.
Образ богатого наследника, который не знает, куда деть деньги и время — самая добыча для агентов по продаже недвижимости, поэтому и срочное приглашение на игру, там все можно будет обсудить «по-дружески», предложить варианты.
— Обязательно позвоню вам послезавтра. Думаю, что завтра, после сегодняшней вечеринки, должно быть спокойным.
— Никогда не думал, что американцы еще и такие деликатные! Особенно если разговор идет о деньгах.
За столом засмеялись.
— Деликатность окупается, — со смехом ответил Махони.
— Роберт, пошли! — потянула меня за руку Марго. — Познакомлю тебя с остальными!
— Леди Бриггс, господа, — я слегка поклонился всем сразу.
— Идите, Роберт, там вам будет веселей, — заулыбалась баронесса.
Чтобы попасть к «остальным», пришлось покинуть ресторан и пересечь «дебаркадер-вестибюль». На следующем дебаркадере находились бар, дансинг и эстрада, на которой оркестр Ламара наяривал что-то незнакомое, но опять свинговое. Ну и там танцевали, активно. Но оказалось, что нам не сюда, а в «чилл аут ланж», то есть на следующий дебаркадер, где на широких диванах за низкими столиками сидели целые толпы публики помоложе.
— Пошли со мной! — тащила меня Марго. — Мы сидим вон в том углу.
В компании было не меньше десятка человек, мужчин и девушек примерно поровну.
— Друзья, это Роберт, — Марго представила меня уже без фамилии, признак свободы нравов и неформальности в отношениях. — Роберт, а это вся наша банда бездельников, но уверена, что ты всех полюбишь. Это Найджел, он бездельничает так активно, что у него почти не остается свободного времени, — мне протянул руку высокий худой блондин с итонской осанкой. — А это моя подруга Жанин, — Марго представила хорошенькую шатенку с худеньким, чуть скуластым лицом, курносую и большеглазую. — Жанин из Парижа, я чуть было не уехала жить к ней в гости.
Ага, так вот кто вредно влиял?
— Роберт жил в Париже два года, — Марго пояснила уже для Жанин.
— Как приятно, — заулыбалась та. — А где жили?
— В отеле «Лютесиа», что на бульваре Распай. Знаете такой?
— Конечно! Там прекрасное кафе в соседнем доме, лучшие круассаны в городе!
— Вы ели круассаны? — воскликнул я с притворным удивлением, оглядев Жанин с головы до ног. — Или просто делали вид, что ели, чтобы не расстраивать парижан, а сами скармливали их голубям?
— Я просто прятала их в сумочку и уносила с собой, — засмеялась она. — Когда вся моя квартирка ими заполнилась, мне пришлось искать другую.
— Роберт, я намерена ревновать! — заявила Марго. — Знакомимся дальше.
Сестры Роуз и Летишия, типично британская внешность, бледная кожа, светлые глаза. Живут в Сюррее, сюда приехали на каникулы. Брэдли — пухлый, рыхлый, в очках, работает в адвокатской фирме, в которой его родитель за главного партнера. Уильям — рано лысеющий, худой, носатый, насколько я понял — наследник пароходной компании «Луксор Лайнз», монополизировавшей все речное сообщение от Луксора до Порт-Саида. Кстати, вроде бы кавалер Жанин. Мэриэл Бромли — маленькая, круглая и круглолицая, непривычно смуглая для англичанки, смеющаяся на любую шутку. Оказалась дочерью того самого доктора Бромли, с которым я делил стол в салоне «Духа Океана». Перси Канингэм — спортивный, подвижный, среднего роста, в Порт-Саиде стоит его яхта, на которой он собирается принять участие в гонке. С ним друг, Хэнли, он в его экипаже, чей-то наследник, успел немного послужить во флоте, но, с его слов, быстро заскучал и устал слушаться кретинов, так что сейчас бездельничает, потому что так проще всего планировать будущее.
К компании подходили, болтали, люди сбивались в быстрые болтающие группки, которые тут же распадались, и дальше все снова тасовались, как карточная колода. Марго повисла у меня на локте, оттащила в сторону, сказала громким шепотом:
— Роберт, завтра же найди нам отель. Твоя подружка сгорает от страсти.
Ну надо же, как я угадал.
— Где лучше?
— В австрийском секторе, британское общество с ними общается мало, — ответила она сразу же, видать, обдумывала долго. — В немецком не вздумай, там могут в отеле потребовать подтверждение, что мы женаты.
— Какие-нибудь особые пожелания, мисс? — изобразил я дворецкого.
— Не паясничай. Есть хороший отель «Кайзерин», он на Шестой улице, но чуть в стороне от всего, мою машину там даже случайно никто не заметит.
— Надо же, какой опыт! — тут я изобразил удивление.