Читаем Апельсиновая ночь полностью

Она приподняла свои юбки, осторожно прокралась к одной из боковых дверей и открыла ее дрожащей рукой. Послышался легкий свист. Он исходил от фигуры, укрывшейся в кустах, так похожей на Рафаэля, что у Карен невольно забилось сердце. Без сомнения, в Испании лучше всего обстоят дела с романтическими отношениями!

Таинственная фигура приблизилась к открытой двери, и Карен убедилась, что это действительно не Рафаэль. Мужчина был моложе и, на взгляд Карен, не столь привлекательный, как тот.

— Консуэла! — выдохнул он.

— Педро! Это Карен. Она будет моей дуэньей сегодня!

Молодой человек щелкнул каблуками и поклонился.

— Я польщен… — прошептал он.

— Почему бы вам не войти? — вежливо предложила Карен. — Должно быть, вы замерзли, пробыв так долго на улице.

— О нет, нет! — горячо возразила Консуэла. — С минуты на минуту вернется Луис!

— Но рано или поздно им все равно придется встретиться.

— Он поднимет такой шум! — Она взяла Карен под руку. — Ты ведь не осуждаешь Педро, правда, Карен, дорогая?

Сзади послышался какой-то звук, Карен не успела ответить. Консуэла бесцеремонно оттолкнула молодого человека и резко захлопнула дверь. И как раз вовремя, потому что Луис подходил к ним с веером.

— Полагаю, ты специально спрятала его? — спросил он, недовольно глядя на сестру.

Консуэла смутилась:

— Зачем бы я стала это делать?

Теперь в свою очередь смутился Луис.

— Идемте, надо приготовиться к встрече гостей.

Среди кружащейся, смеющейся толпы Карен чувствовала себя одинокой. Это была единая компания, где все знали друг друга с детства. Лишь одна она не была испанкой и выросла в другой стране и никогда не бывала на подобных приемах, устраиваемых на широкую ногу, с большим количеством приглашенных. Будучи вдовой, она сочла для себя единственно уместным сесть среди женщин, также потерявших мужей, женщин, которые, несмотря на званый вечер, были одеты в черное. Это сразу же отдалило Карен от присутствующих дам ее возраста. Однако все были чрезвычайно добры к ней. Дамы перешептывались между собой, выискивая подходящего для нее партнера, и готовы были разделить с ней ответственность за выполнение высокой миссии дуэньи.

— Вот проказница! — сказала Карен самая старшая из дам. — Конечно, я могу ошибиться — глаза у меня уже не те, но, кажется, я только что видела Педро.

— Боюсь, так оно и есть, — улыбнулась Карен.

— Луис этого не знает! Он не позволил бы ей смотреть в этомнаправлении!

Карен обвела глазами зал и действительно увидела среди танцующих Консуэлу и Педро, да еще Рафаэля, с задумчивым видом наблюдающего за своим молодым родственником.

— Мне кажется, все это касается только Консуэлы, — заметила Карен.

— Луис никогда бы не позволил этого! Моя дорогая, все его будущее зависит от замужества Консуэлы с определенным человеком!

Карен оглядела роскошную залу и слуг, вытянувшихся по струнке вдоль стен, — далеко не бедная декорация. И она почувствовала внезапную горечь, представив, что ожидало Рафаэля. Почему он должен содержать их всех в этом блеске только потому, что они к этому привыкли?

К счастью, она не успела углубиться в эти бесполезные раздумья: подошел Луис и пригласил ее на танец.

— Вы выглядите так, словно вам самой нужна дуэнья! Вам не место среди этого черного цвета.

— Мне и в самом деле немного не по себе. Неужели все вдовы в Испании живут только прошлым?

— Более или менее. Гражданская война отходит все дальше и дальше, а они становятся все старше и старше.

— Вы хотите сказать, они вдовствуют более тридцати лет и до сих пор носят траур?

— Но только те, кто не вышел замуж снова. — Луис ввел ее в толпу танцующих и начал быстро вальсировать, совершенно не попадая в такт музыке. — Знаете, — прошептал он ей на ухо, — я действительно надеюсь, что Рафаэль объявит о помолвке сегодня вечером!

Карен споткнулась о свои собственные ноги и извинилась. Ее бросило в жар, потом в холод. Значит, это все-таки произойдет! Впрочем, разве она не знала всегда, что так и должно случиться?

— С Консуэлой? — спросила она механически.

— Конечно с Консуэлой! С кем же еще он может обручиться?

Карен изо всех сил держала улыбку, боясь расплакаться.

— А как же Педро?

— А что с ним? — Луис оглянулся. — Полагаю, он здесь. Может, это и к лучшему! Пусть сам услышит о помолвке, это избавит меня от необходимости объясняться с ним!

Музыка стихла, и он проводил Карен обратно на ее место среди леди в черном. Она села очень прямо, ответив на его поклон скупой улыбкой, и задумалась, когда же можно будет уйти домой, не показавшись бестактной. Карен украдкой шмыгнула носом и в ужасе заметила Рафаэля, стоящего в полуметре от нее и наблюдающего за ней.

— Что вам угодно? — закипая, спросила она.

— А как вы думаете? Я хочу пригласить вас на танец.

Карен стиснула зубы, поняв, что ведет себя недопустимо.

— Извините меня.

Он подал ей руку и осторожно повел к танцующим парам.

— Полагаю, вы собираетесь сказать, что вовсе не горели желанием танцевать со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги