Читаем – Аой! полностью

    Зевс, повелитель богов олимпийских                                         и в землях народов                                              рассеянных дальнихи ближних, яростным гневом пылал,                   огорчённый непозволительным                                                      непоспешениемс дачей отчёта ему о некоем громе,                   на дню – до прибытия тьмы —                                                         не стихавшеми доносившемся до иззлащённой Иды,       горы, и до Гаргара – верха её; там восседал,наблюдая окрест мира движенье                        и в ряд составляя события,                                                       тучегонительи громовержец, владыка могучий,              чьё каждое слово исполнено быть                                                           непреклоннои скоро должно и чья мощь         в испускании молний и сполохов                                            неукротима и гибельнаравно всему – и живому и тверди.                Был вельми Кронид на Гефеста                                                             прогневан —сына его, управителя жара, славного в деле                                       кузнечном и в помыслахнепеременчивых и не злокозненных,                                      всеми почтенного,                                                 хоть и хромого.                                                                   Однаждысетью незримою, им изготовленной,              были уловлены в спальне домашней его,на ложе, супруга его Афродита, богиня любви,                          и Аре́й быстроногий, воительныйбог-потаскушник; они в соитии блудном —                                                 позе потешной —                                                 оба тогда предста́либога́м и супругу вопящему. Хром и недужен,                                                        по воле Зевеса                                       обременялся заботами тото совершенствах искусств и ремёсел,                     полезных бессмертным и смертным.Так возвещал о своём раздраженье Гефесту                       Кронион, речь передав вестоносцу,отроку, крылья и облаченье имевшему                пёстроблестящие, раззолочённые:                                                                      «Волейсвоей, – а она сокрушить готова                                   любого ослушника, —                                  я бы исторгнул тебя и повергподале владений Аида, в Та́ртар                             бездоннобезмерный,                                где нет ни света, ни суши,                                                                    ни влаги;там, как ты знаешь, лишённый опоры,                     на все времена обречён находитьсяродивший меня, Крон, дед твой,       держатель бывший верховного скипетра —символа воли богов безграничной; —                       богам неугодным я его счёл,                                                     воздав за корыстьи худые деяния мукой жестокою.            Нет, не хочу я того же сегодня тебе;                                                            пристало тебяуважать на Олимпе и в людях;       признаний достоин не в меру других ты;                                                                  но помни:не пощажу вдругорядь, будешь туда ж помещён,                                   где постигнешь виновность.Поведай же, дерзкий, умышленно ль ты                           не представил отчёта ко времениили тому полагаешь иную причину;                                   я хоть и знаю про всё,                                              но сам ты сие изложи,чтобы мог я поверить, а дале решим —        из такого». Гефест в унынье горчайшее                                                                           впал,внимая тираде Кронида ужасной;напоминалась ему его хромость бедовая,                                                    что поимел он                            за давнюю малую шалость своюот его необузданного родителя, бога                верховного, в негодование дикое                                   впавшего и зашвырнувшего,за ногу крепко схватив, его, с верха Олимпа                                 в сторону дальней низины                                                      на острые камни.Немедля ответствовал он,                           упросив лепокрылого отрокаверною молвь донести свою к уху Зевеса —                                            да будет преградой онаот дальнейшего страшного гнева                              и нынешний гнев утиши́т                                                              и уменьшит.Мыслью и духом собравшись, такие слова                                            вестоносцу он говорилдля владыки державного, необоримого:                         «Только тебе я, отец, подневолен;слышал я гром; но мне он казался                          несильным, нисколько не схожимс твоими громами; нёсся же он от Парнаса,                                       пристанища муз и поэтов,горы, у подножья которой вепрь,                      губитель свирепый, выставив клык,с разбега ударил им бывшего там на охоте                                   сына Лаэрта-царя, Одиссея;славой покрыл тот повсюду себя,                 хитрец многоумный и воин отменный.Вепрь ему ногу поранил. То ещё                 до великих событий у Трои случилось.По шраму узнала его остарелая ключница,                              в доме, куда после странствийтяжёлых и долгих вернулся тайком Одиссей                                      к супруге своей Пенелопе,допреже докучных её женихов опозорив                                                  и смерти предав,                                                            расстрелявшииз мощного лука. Некий поэтище,                  сын Александра, Алексий, безвестныйи не замеченный ни на Олимпе,                               ни в сонмах народов,                                             чьи предки потщилисьоборонять крепкостенную Трою, а также —                             в потомках бесстрашных ахеян,родом из дальних угорных степей,                                        что по-за по́нтом, —                                                он вот меня упросилколесницу ему изготовить,                      дабы́ на Парнас поскорее                                                 доставить собраньетрудов многолетних его,                          умещённых отдельно                                          в раскрашенных книгах,с разметкою в каждой о сроке писания.                                                  Хоть плодовит,                                             но, конечно, величиемслога сей имярек не равен Гомеру                                           богоподобному.                                           Он на вершине селилсяПарнаса, и там его книгам,                                  он мне сказал,                         размещаться уместно: да будутони во внимании муз горделивых               и ласковых; каждый, туда восходящий,также труды из собранья                      прочесть не преминет,                                     хвалой их творцу воздавая.Просьбу исполнить я взялся. Та колесница                               вместительна; вся позолочена,как и положено; я ведь искусен                                  в таком снаряженье.                                                В повозку я и Пегасаупряг, умножив поэту довольство и радость.                           Только оплошностей не избежал,повлажни́в углубленья ступи́ц,                                где оси находят опору,                                                   не дёгтем, а тольконектаром – для нас, олимпийцев-богов,                     наилучшим из лакомств и средствомбодренья; такая оплошность одна;            а ещё: с другой колесницы ободья отъятыи вставлены мною;         из них едино расшилось,                     подвержено молнии; я не предвиделеё. Дий, сокрушитель!                          Она от тебя залетела,                       уже при немалом колёсодвижении,дале подножья горы. По склону наверх                              колесница неслась, разгоняясь;тогда лишь от трения высохших осей                   и трепетания обода вышло дрожание;грохот пошёл. Пра́вил послушным               и безотказным Пегасом Алексий,                                                         Александрид,муж при отваге, решительный,                                   сам, похвалясь мне                                умением править. Но сладитьс повозкой не смог. Тяжёлые книги                           назад колесницу тащили                                                     и с нею конягу.Не раз и не два катилась она                к подошве горы величавой,                                                            и с каждымзаездом сильнее возок погромыхивал                           и дребезжал. До сумерек полныхдать я отчёта не мог —         с доставкою к темени только                                                  покончил наездник.Зевс многомощный! Родитель!              Я тем виноват, что светлого дня                                                               не хватилодля трудной работы, а тут ещё промах                                со смазкой ступи́ц получился.Нектаром снабжён я без меры,                          но дёгтя немного имел,                                             а к тому ж не хотелосьугря́зить повозку; для божеских дел ведь                           лучше она бы годилась. Допрежетяжести этакой передвигать на Парнас                              не пытался из смертных никто.Я виноват! Не казни! Ты и сам,               о, Кронион, не слышать не мог,                                                               как оттуда,от славной горы, где музам         в усладу веселье, целостный день                                                уже с утренней зоритот мой возок погромыхивал. Больше скажу:                                я трепетал от того, ибо как быскрыл я объятое волей твоею                     во всём над землёю, где ты                                               навсегда повелитель.То ж возвещу про поэта Алексия, во́зчего.                                           Он ни при чём; уверяю;с богами не спорил ни с кем;                         а судьбой – горемыка:                                         песни добротно слагает,да только охотников петь их не много;                     но, в книгах хранимы, когда-нибудь,может, сонмы найдутся, чтоб знать их.      В далёкую пору стремился к тому ж и Гомер,поэмы создавший великие                  в списке едином сначала,                                          в папирусы их занесянесчётные, занявши ими храм                         преогромный меж стен                                            и от пола до кровли;к вершине ж Парнаса не сам он                 свой труд затащил, то исполнили боги:они восхищением сразу прониклись             от песней божественных мудрого старца,хоть и слепого; и списки другие поэм,                      по их повеленьям, писцы учинили».Такою-то речью Гефест озадачил                              вестоносителя, отрока,                                               твёрдо наставив еговмиг донестись до владыки. Тою порою                         Кронид уж покинул Иды вершинуи на Олимпе воссел. Туда и Гефест                     торопился: вечеря богов предстояла.Зевс уже принял депешу. Гефеста призвав,                           так обратился к нему он, мудрыйи строгий: «Дел, что имеешь по кузне,                            сын мой любезный, не оставляй;блюди и охотность и опыт; не трону                  тебя повеленьем иным; меня не боись:я боле не гневен, поскольку безмерно                в тебе ценю мастерство и прилежность,какие в богах ценишь и сам да и в людях.                                      Алексия также не трону я;хоть не владелец он ни быков,                ни о́внов, ни коз, чтобы нам                                       посвящать гекатомбы,похвален зато его пыл во творении книг;               да будут отныне и новые, кои он пишет,туда ж помещённые, к музам,           на верхе Парнаса. Пусть возит туда;                                                                  колесницудавай ему ту ж; а для памяти                дёгтем не смазывай и не чини;                                       пусть она погромыхивает;пусть погромыхивает;     всякий да знает, что то не иной                                              кто-нибудь из поэтовна гору везёт свои строки        и мысли мудрёные, – Александрид,                                                             и лишь он,как ты, Гефест, речёшь,               вдохновенный искусством.                                         Гро́мы, сказал я, егопусть осеняют, но – только!                Терпеть не смогу я стараний,                                              когда он и молниибудет ронять на Парнасе, а паче —                                        в пределах иных!                                     Коль станет ослушникомв этом завете моём, книгособранье                              его я скоро иссыплю под гору;пусть там и истлеет; его ж,                 написателя, за непочтенье                                     стрелой огневою спалю,и ветрам наказом да будет:                 прах его, дерзкоковарного,                                                 всюду развеять».                                                     – Аой!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики