Внушающее ужас персидское войско в представлении Голливуда. Они плотновато людей нарисовали, судя по фоточке и в самом деле у персов под Гавгамелами под миллион человек получится.
То что Дарий клянется богами (видимо покоренных народов) очень мило но, думаю, Ахура-Мазада был бы недоволен. Может поэтому-то Дарий и проиграл. Короче, всякие мелкие детали в отрывках выше, заставляют думать, что эти реплики полностью выдуманы.
А вот скала, на которой находился укрепленный лагерь персов:
Армия Дария построена, стоит на месте, и правильно делает. Особенно, если предположить что большинство пехоты персов — стрелки. Англичане так французов при Кресси буквально перебили. Армия Александра вынуждена идти на сближение. Причем, буквально, в лоб, на заранее подготовленные позиции. Опять. Тем не менее, Александр (по Арриану) пытается в маневр. Впрочем, Курций упоминает ловушку, вскрытую разведкой, а Полиен и вовсе называет причину разрыва построения Алексанром:
Полиен, Стратегемы, 4.3.17
Триболы — шарики с четырьмя остриями, из которых одно всегда торчало вверх. Лошадка наступала на штырь, с весьма плачевными для копыта последствиями. Зачастую, после этого боевого коня оставалось только убить. В средневековье похожие приспособление называлось «чеснок». Людей, которых подозревали в использовании чеснока, убивали на месте.
А это поле, которое с недавнего времени подозревается в том, что именно на нём тыкали друг в друга всякими штуками мужики в 331-м году. Поселение Гавгамеламы, на самом деле, довольно далеко. Поэтому и искали так долго.
Хитрый ли план, или вынужденная мера — Александр вместе со всей правофланговой конницей, в том числе элитными «спутниками», забирает вправо. Где подвергается массированной атаке от наемной конницы персов. Не знаю, атаковала ли их «персидская» конница согласно приказу Дария или просто не утерпела — но в том, что правый фланг македонской армии, возглавляемый Александром, персы атаковали первыми и навязали ему тяжелый бой, сходятся все источники. Александр оказался в отдалении от своей пехоты, перед лицом, по меньшей мере сравнимой по численности конницы врага, которая, внезапно, не уступала гетайрам по боевым качествам:
Диодор:
Гетайр Александра Македонского по изображением и совсем чуть по археологии. Переводится как «Товарищ», но от этого перевода может вырасти борода, как у Маркса, но в неожиданных местах, поэтому сейчас в приличном обществе следует говорить «спутник», как вакцина.
У Диодора, как и у Геродота, рукопашная схватка мыслилась крайней степенью ожесточенности сражения. Похоже, зачастую, современные им сражения не доходили до рукопашной, ограничиваясь, пусть и кровопролитной, но перестрелкой.